Перевод "Гравий" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

гравий - перевод : гравий - перевод :
ключевые слова : Gravel Gravel Sand Crunched Gravity

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Гравий на моей земле?
Gravel on my land?
И в Аризоне, конечно, все насыпают гравий.
And in Arizona, of course, everybody puts gravel down.
И гравий опять прочно прикреплен к поверхности асфальта.
Then the stones are again fixed to the surface.
Гравий шуршал под ногами и нам пришлось остановиться.
The gravel crunched under our feet. We had to stop.
Они разбивают блоки на гравий и стальную арматуру внутри.
They pummel the blocks for gravel and the steel bars inside.
Видите, на этой дороге гравий начинает откалываться от поверхности асфальта.
You see that in this road that stones of the surface come off.
В городской зоне женщины добывают песок, гравий и прочие составляющие строительных материалов.
In the cities they work with sand, gravel and other aggregates that go into construction materials.
Строительство транспортной инфра структуры требует существенного количес тва минеральных ресурсов, включая бетон, гравий, сталь, др.
New infrastructure requires significant quantities of mineral resources, including concrete, aggregates, and steel.
Мы увидели, как чередуются одни слои, которые выглядят вот так в них присутствуют гравий, галька и комки песка.
We saw these alternations between sediments that look like this there's gravel and cobbles in there and a bunch of sand.
Те или иные запасы нерудных материалов таких, как песок, гравий и щебень для целей строительства, имеются на всех островах.
There is no island that does not offer at least some materials, such as sand, gravel and stone, for construction.
Вьетнамцы даже прибегали к хитростям, чтобы самолёты США бомбили склоны гор, осыпавшийся гравий с которых использовался для ремонта и строительства дорог.
Vietnamese forces even used deception to get the U.S. aircraft to bomb mountainsides in order to make gravel for use in building and maintaining roads.
Из подземной прослойки водонапорной проницаемой горной породы или неконсолидированных материалов (гравий, песок, ил, глина) могут быть извлечены подземные воды с помощью скважины.
An aquifer is an underground layer of water bearing permeable rock or unconsolidated materials (gravel, sand, or silt) from which groundwater can be extracted using a water well.
Jaffers закричал сдавленным голосом крепко держа, тем не менее, и делая играть с колене развернулся и тяжело упал низшего голову на гравий.
Jaffers cried in a strangled voice holding tight, nevertheless, and making play with his knee spun around, and fell heavily undermost with his head on the gravel.
Кроме того, понадобится гравий для 40 000 куб. метров дорожного покрытия из расчета 7,50 долл. США за один кубометр (300 000 долл. США).
In addition, gravel for 40,000 cubic metres of road will be required at a unit cost of 7.50 per metre ( 300,000).
Метод дискретного элемента (DEM, от ) это семейство численных методов предназначенных для расчёта движения большого количества частиц, таких как молекулы, песчинки, гравий, галька и прочих гранулированных сред.
A discrete element method (DEM), also called a distinct element method is any of a family of numerical methods for computing the motion and effect of a large number of small particles.
Государство участник добавило, что летом 1991 года к югу от необитаемого района в существующее полотно дороги будет засыпаться гравий после вступления в силу Закона о дикой природе.
The State party added that south of the wilderness, the gravelling of an existing roadbed would proceed in the summer of 1991, following the entry into force of the Wilderness Act.
Sega Rally была также первой игрой, включавшей вождение на разных поверхностях (включая асфальт, гравий и грязь) с различными свойствами трения, соответственно меняя поведение машины, что делает игру важной вехой жанра.
Sega Rally was also the first to feature driving on different surfaces (including asphalt, gravel, and mud) with different friction properties and the car's handling changing accordingly, making it an important milestone in the genre.
В них расположены объекты основных видов деятельности, такие, как порты и терминалы, предприятия по переработке сточных вод, электростанции, нерудные горнодобывающие предприятия (добывающие, в частности, песок, гравий и камень) и предприятия туризма.
They are the sites of major activities such as those involving ports and terminals, sewage treatment plants, electric power generation, non metallic (particularly sand, gravel and stone) mining and tourism.
Контрактные соглашения включают стоимость услуг и не предусматривают поставку подрядчиком каких либо материалов в этой связи все материалы, такие, как гравий, а также строительные и другие материалы, упомянутые в пунктах 47, 50, 54 и 59 приложения IV, в контракт не включены.
The contractual arrangements comprise the cost of services and do not include supply by the contractor of any materials therefore all supplies such as gravel and building and other materials mentioned in paragraphs 47, 50, 54, and 59 of annex IV are not included in the contract.

 

Похожие Запросы : гравий кровать - крупный гравий - насыпной гравий - гравий плечо - угловая гравий - пеностекло гравий - уплотненный гравий - газон гравий - гравий ходьбы - мелкий гравий - гравий привод - заливка гравий - гравий охранник