Перевод "Да вы правы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

да - перевод :
Aye

Да - перевод : да - перевод :
Yes

вы - перевод :
You

да - перевод :
Yea

Да - перевод : Да - перевод : да - перевод : правы - перевод :
ключевые слова : Guys Doing Right Fine Correct Quite Absolutely True Guess

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

О! да! сказал он, да, да, да, вы правы, вы правы!
'Oh yes!' he said, 'yes, yes, yes, you are right, you are right!'
Да, вы правы.
Yes, you're right.
Да вы правы)
It's getting too much.)
Да, вы правы!
Well, that's very nice of Mama, Mr. Ingleborg. Yes, it sure is!
Да, вы правы.
Yeah.
Да, вы правы .
Oh, yes. You're right.
Да, вы правы.
Yes, you're correct.
Да. Вы абсолютно правы.
Yes. You're absolutely right.
Да, вы совершенно правы.
Yes, you're quite right.
Да, конечно, вы правы.
Yes, of course, you're correct.
Да, вы будете правы.
And you'd be correct.
(М1) Да, вы правы.
Sal No, you're exactly right.
(М2) Да, вы правы.
Salman Yeah, no, I was not.
Да, вы совершенно правы.
Yes, you are so right.
Да, вы абсолютно правы.
Pardon?
Да, Вы совершенно правы
Sure, you're so right
Да, наверно, вы правы.
Well, you're probably right.
Да, месье, вы правы.
Yes, sir, you are right.
Да, вы были правы.
Yeah, you were right.
Да, генерал, вы правы.
Yes, General, you're right.
Да, вы правы, доктор.
You're right there, Doctor. (Chuckles)
Да, вы правы, моя дорогая.
Yes, you're right, my dear.
Очень возможно. Да, вы правы.
You are right, to be sure.
Да. Наверное, вы правы, Элизабет.
Yes, I suppose that could explain it.
Ну да, конечно, вы правы.
A woman!
Да, сенатор, вы были правы.
Yes, Senator, you were right.
Да, вы правы, я ошибся.
You are right, i would be wrong.
Да, Дживс, вы снова оказались правы.
Well, Jeeves, you were right again. Right again, Jeeves!
Да, насчет казаков тут вы правы.
Yes, you're quite right about the Cossacks.
Вообщето Эрик, но да, вы правы.
Eric, but that too.
Все согласились Да, конечно, Вы абсолютно правы.
Everybody went, Yes, of course, you're absolutely right.
Нет ничего неинтереснее чемодана. Да, вы правы.
Actually, one of them identified Miss Henderson as having bought an amber necklace.
Но, фактически, это правильно. Да, Вы правы.
So basically, the point is that, basically, yes, you're right.
Да, пожалуй... вы правы, в некотором роде.
That's just about the size of it, yes
Да, вы правы, но вы сбиваете меня с толку
You're right to be surprised.
Вы, конечно, правы. Да что я такое говорю?
You're right, but how do we forgive?
Вы правы . Да, под землёй Гарри самое место.
Underground is the best place for Harry.
Вы правы, правы...
It is, it is!
Уходит, не эксперимент, возвращается и говорит Да, вы были правы.
Goes off, does the experiment, comes back and says, Yep, you were right.
Да, вы правы, в некотором роде они отражают друг друга.
I think that is exactly right.
Вы правы.
You are right.
Вы правы.
You're right.
Вы правы.
There must be some place to stay.
Вы правы.
You bet.
Вы правы .
You're right .

 

Похожие Запросы : Да, вы правы - вы правы - вы правы - да вы - Да Вы - Вы не правы - да да - да да - мы правы - они правы - правы сейчас - быть правы - были правы - оказываются правы