Перевод "Дарий III" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Дарий III - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

А Дарий выглядит испуганным.
Darius looks fearful as he gestures towards Alexander.
Царь Дарий подписал указ и это повеление.
Therefore king Darius signed the writing and the decree.
Царь Дарий подписал указ и это повеление.
Wherefore king Darius signed the writing and the decree.
и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.
Darius the Mede received the kingdom, being about sixty two years old.
и Дарий Мидянин принял царство, будучи шестидесяти двух лет.
And Darius the Median took the kingdom, being about threescore and two years old.
(Ж) Дарий, царь персов, только что отдал воинам приказ к отступлению.
Darius, the king of the Persians, has just ordered his troops to retreat.
Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the archives, where the treasures were laid up in Babylon.
Тогда царь Дарий дал повеление, и разыскивали в Вавилоне в книгохранилище, куда полагали сокровища.
Then Darius the king made a decree, and search was made in the house of the rolls, where the treasures were laid up in Babylon.
III. ДОБАВЛЕНИЕ III
III. APPENDIX III
Тогда эти князья и сатрапы приступили к царю и так сказали ему царь Дарий! вовеки живи!
Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever.
Тогда эти князья и сатрапы приступили к царю и так сказали ему царь Дарий! вовеки живи!
Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
iii) осуществление рекомендаций ЮНИСПЕЙС III
(iii) Implementation of the recommendations of UNISPACE III
Тогда Фафнай, заречный областеначальник, Шефар Бознай и товарищи их, как повелел царь Дарий, так в точности и делали.
Then Tattenai, the governor beyond the River, Shetharbozenai, and their companions, because Darius the king had sent a decree, did accordingly with all diligence.
После того царь Дарий написал всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле Мир вам да умножится!
Then king Darius wrote to all the peoples, nations, and languages, who dwell in all the earth Peace be multiplied to you.
Тогда Фафнай, заречный областеначальник, Шефар Бознай и товарищи их, как повелел царь Дарий, так в точности и делали.
Then Tatnai, governor on this side the river, Shethar boznai, and their companions, according to that which Darius the king had sent, so they did speedily.
После того царь Дарий написал всем народам, племенам и языкам, живущим по всей земле Мир вам да умножится!
Then king Darius wrote unto all people, nations, and languages, that dwell in all the earth Peace be multiplied unto you.
III
CHAPTER III
III.
III
III.
Rubinfeld.
III .
A.K.
III.
1993.
III.
E.G.
III.
2001.
III.
xl.
III.
E.g.
III.
Maulpoix.
III.
1997.
III.
III.
III.
.
III.
Gard.
III.
1757.
III.
1948.
III.
III.
III.
III.
III.
I.
iii.
iii.
III.
Overview.
III.
III.
iii
Annex B
iii
i
iii
xxi
iii
Message from the Secretary General
iii
iv
III
III
iii
3. Assignment of claims . 297 301 53

 

Похожие Запросы : Дарий Великий - фаза III - Иннокентий III - Генри III - Наполеон III - Sara Раздел III - фаза III испытание - Базель III рамки - Базель III соглашение - Виктор Эммануил III - Фридрих Вильгельм III - Император Наполеон III - Царь Александр III - маржинальная прибыль III