Перевод "Двигатели изменения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изменения - перевод : изменения - перевод : изменения - перевод : Двигатели - перевод : Двигатели изменения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Запустите двигатели. | Start the engines. |
Наши двигатели. | Them engines. |
Остановить двигатели. | Cut the outboards. |
Все двигатели SOHC. | All engines were now SOHC. |
Самолеты и двигатели | 2.1.1 Aircraft and engines |
Он выключил двигатели. | He turns off the engines. |
Спирам помощните двигатели. | We're dumping auxiliary boosters. |
Все двигатели RB производились в Иокогаме, Япония, где теперь производятся двигатели VR38DETT. | All RB engines were made in Yokohama, Japan where the new VR38DETT is now made. |
2.1.1 Самолеты и двигатели | 2.1.1 AIRCRAFT AND ENGINES . |
Оператор связи двигатели выключены. | The engines are off. |
Новые автомобили, новые двигатели. | McDonald's, BestBuy, big box retail, like, all of these things were like applications of cars. |
Все двигатели, полный вперёд. | All rockets forward. |
Двигатели AMG построены вручную, готовые двигатели получают ярлык с подписью инженера, построившего двигатель. | AMG engines are all hand built, and each completed engine receives a tag with the signature of the engineer who built it. |
Двигатели Дервент изготовляли в СССР на заводе 500, а двигатели Нин на заводе 45. | Testing continued with the W.U., which showed an alarming tendency to race out of control. |
Ракетные двигатели являются самыми мощными. | Rocket engines are extremely powerful. |
Все двигатели были рядными четырёхцилиндровыми. | All engines are straight 4 engines. |
Категория 3 дизельные двигатели НМТ | Tier 3 Non road Diesel |
Категория 4 дизельные двигатели НМТ | Tier 4 Non road Diesel |
Категория 3 дизельные двигатели ВМТ | Tier 3 Non road Diesel |
Категория 4 дизельные двигатели ВМТ | Tier 4 Non road Diesel |
Убрали всё ненужное двигатели, передачи. | We got rid of all the useless things like engines and transmissions. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead, flank speed. |
Двигатели на полный, полный вперед. | All engines ahead and flank speed. |
Недвижимость, страховку, вечные двигатели, яхты. | Real estate, insurance, perpetual motion machines, yachts. |
Самый полный ход, все двигатели! | Emergency speed, all engines! |
Нефть, строительство, реактивные двигатели, пепсикола. | Oil, construction business, turbojet engines, PepsiCola.... |
Двигатели бензиновые 1,2 16V (75 л.с. | December 2000 1.2 litre 16v engine launched, with . |
Эти двигатели проработали до 20 лет. | The engines saw up to twenty years of service. |
Двигатели Джессапа , специально для гоночных автомобилей. | Jessup Automotive, racing car specialists. |
Примеры включают в себя двигатели Второй мировой войны немецкие Daimler Benz DB 601 и двигатели Junkers Jumo. | Examples include World War II German Daimler Benz DB 601, Junkers Jumo, and Argus Motoren piston engines. |
Двигатели серии CFM56 3 Впервые двигатели этой серии были установлены на самолётах Boeing 737 300 400 и 500. | CFM56 3 series The first derivative of the CFM56 series, the CFM56 3 is designed for Boeing 737 300 400 500 series aircraft, with static thrust ratings from . |
Используемые двигатели 1,3 литровые 8V и 1,6 литровые 8V SOHC Rocam бензиновые двигатели, а также 1,8 литровый дизельный. | Engines were a 1.3 liter 8 valve and a 1.6 liter 8 valve Rocam petrol and a 1.8 litre idi normally aspirated diesel engine. |
С этого времени Buell устанавливают на свои модели модифицированные двигатели Harley Davidson, в основном это двигатели от Sportster. | Since then, Buell has used modified Harley Davidson engines, primarily from the Sportster, to power its motorcycles. |
Тогда области можно превратить в двигатели роста. | Regions then can be turned into engines of growth. |
Остальные двигатели не получили значительного прироста мощности. | Power output of the other engines was increased marginally. |
Двигатели были предоставлены General Motors, отделением Isuzu. | The engines were provided by General Motors, the owners of Isuzu Motor Cars. |
На автомобиль устанавливались двигатели от Fiat 127. | The Fiorino used the same engines as Fiat 127. |
В 1995 году начали устанавливать двигатели Renault. | In the last buses from the year 1995 appeared motor Renault. |
Так же эти двигатели просты в обслуживании. | They are also simple and easy to maintain. |
Истребители сделали предупреждения, и вертолет заглушил двигатели. | The fighters issued warnings and the helicopter shut down. |
Начало старта, двигатели включены, подъём, процесс пошёл. | Port stage, engine arm, ascent, proceed. |
Уплътнения на гориво, двигатели и налягане редовни. | Fuel seals check. Engine seals check. Oh, God. |
Они продержали дизайн Iso и использовали двигатели Iso до 1958 года в 1959 году они перешли на двигатели BMW 300. | They kept the Iso design and used Iso engines until 1958 in 1959 they switched to the BMW 300 cc engines. |
Были обновлены двигатели, значительно расширился список дополнительного оборудования. | The engines were upgraded and the equipment list made longer. |
Это был первый российский авиалайнер имевший западные двигатели. | This was the first time a Russian airliner had been supplied with western engines. |
Похожие Запросы : стационарные двигатели - малые двигатели - железнодорожные двигатели - высокоэффективные двигатели - двигатели роста - стеклоподъемников двигатели - промышленные двигатели - высокоскоростные двигатели - заряженные двигатели - компактные двигатели - двигатели переменного тока - двигатели высокой мощности - выработка электроэнергии двигатели