Перевод "Договор должен начаться" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : должен - перевод : договор - перевод : начаться - перевод : должен - перевод : должен - перевод : Договор должен начаться - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Эксперимент должен начаться.
The experiment has to begin.
Эксперимент должен начаться.
The experiment must begin.
Фильм уже должен был начаться.
The film should have already started.
Этот процесс должен начаться в школах.
This process must begin in school.
Другой, возможно, более сильный, ещё должен начаться.
Another, perhaps bigger storm, has yet to begin.
Этот процесс также должен начаться в 2006 году.
This trial is due to commence in 2006 as well.
Любой успешный день должен начаться с сытного завтрака.
Every successful day starts with a hearty breakfast.
Договор должен быть бессрочным.
The treaty should be of unlimited duration.
Он должен также начаться и в Сербии, и в Черногории.
It should begin in Serbia and Montenegro as well.
Этот процесс должен начаться до предстоящих в этом году выборов.
That process should be initiated before the upcoming elections later this year.
Следующий раунд переговоров должен начаться 24 августа 2005 года в Абудже.
The next round of talks is due to commence on 24 August 2005 in Abuja.
3. Должен наконец начаться процесс возвращения домой беженцев и перемещенных лиц.
3. The process of the return of refugees and displaced persons to their homes must finally begin.
Даже мирный договор не помешает очередной войне начаться, если мы не устраним ее настоящие причины.
Even a peace treaty cannot prevent another war if the underlying causes are not dealt with.
Процесс, который должен был начаться на прошлой неделе, отложен до 29 июня.
The trial, expected to begin this week, was postponed to June 29th.
Месяц спустя группа анонсирует европейский тур, который должен был начаться в июне 2012 года.
The following month, the band announced a tour of Europe, which started in June 2012.
В ближайшее время в секторе древесно стружечных плит России должен начаться крупномасштабный процесс реструктуризации.
In the short term, the Russian particle board industry is to undergo major restructuring.
такой договор должен обязывать перевозчика предоставлять конкретную транспортную услугу
The contract should obligate the carrier to perform a specified transportation service
договор перевозки должен удовлетворять требованиям предлагаемой новой статьи 88а
The contract of carriage should meet the requirements of proposed new article 88a
Подобный договор должен содержать равные обязательства для всех государств.
Such a treaty should place equal obligations on all States.
Договор о нераспространении должен быть продлен бессрочно и безоговорочно.
The non proliferation Treaty should be extended indefinitely and unconditionally.
Но лорд Уиндермир должен подписать договор сегодня к трем!
But Lord Windermere will sign the lease this afternoon.
Переговоры должны начаться.
A negotiation process has to start.
Испытание должно начаться.
The experiment has to begin.
Преследование может начаться.
The prosecution may begin.
Тур должен был начаться 2 марта в Сан Диего, штат Калифорния на арене iPayOne Center.
The tour would kick off on March 2 in San Diego, California, at iPayOne Center.
Действует первый этап (8 НДС) второй этап должен начаться 1 апреля 1995 года (17,5 НДС)
1st stage in place (8 VAT) 2nd stage due 1 April 1995 (17.5 VAT)
Секретный договор не должен был быть опубликован до тех пор пока открытый договор не будет полностью удовлетворён.
Secret treaty The secret treaty was not to be made public until the terms of the public treaty had been met in full.
Том прочитал договор не так тщательно, как должен был бы.
Tom didn't read the contract as carefully as he should have.
Договор должен был вступить в действие 10 октября 1920 года.
The Suwałki Agreement was to have taken effect at 12 00 on October 10, 1920.
Он должен начаться с самой необходимой и неотложной задачи добиться удовлетворения основных потребностей беднейших людей мира.
It should begin with the most urgent task meeting the basic needs of the world's poorest peoples.
Промежуточный обзор осуществления СПР должен был начаться в начале 2005 года, однако он был несколько задержан.
The mid term review of the JWP was to start at the beginning of 2005 but was somewhat delayed.
Я поднимаю этот вопрос сейчас, поскольку первый из этих судов должен начаться в феврале 2006 года.
I shall raise it now because the first of those trials is to begin in February 2006.
Они должны начаться сегодня.
It must begin today.
Работа должна начаться завтра.
Work is due to begin tomorrow.
Оно вотвот должно начаться.
It must be due to start any minute.
По мнению Мальты, такой договор должен быть универсальным и поддающимся контролю.
Malta believed that such a treaty must be universal and verifiable.
Этот Договор подлежит дальнейшему укреплению и должен оставаться в силе бессрочно.
The Treaty should be further strengthened and remain in force indefinitely.
Должен ли мир вступать в еще один договор в стиле Киотского соглашения?
Should the world steam head on into another Kyoto Protocol style agreement?
Открытый договор состоял из десяти статей и должен был быть опубликован немедленно.
Public treaty The public treaty consisted of ten articles, and was to be published immediately.
Нашей целью должен стать всеобъемлющий договор о запрещении навсегда всех ядерных испытаний.
Our objective must be a comprehensive treaty banning nuclear testing forever.
Рассматриваемый договор должен поддаваться контролю, иметь универсальное членство и неограниченный срок действия.
The treaty in question should be verifiable, universally adhered to, and of indefinite duration.
В Пакистане могут начаться беспорядки.
Order in Pakistan could break down irretrievably.
Строительство должно начаться в октябре.
Construction should start in October.
Их обучение вскоре должно начаться.
Initial selection of Afghan civilian air traffic controller trainees is complete, as training is about to be initiated.
Так что нам еще предстоит пройти известный путь, прежде чем удастся согласовать договор о ЗПРМ. Но нам надо позволить начаться многостороннему переговорному процессу.
But the multilateral negotiating process must be allowed to start.

 

Похожие Запросы : Договор должен применяться - Фильм должен был начаться уже - должна начаться - должна начаться - должна начаться - от начаться - должна начаться - может начаться - может начаться - может начаться - должна начаться - может начаться - Соглашение должно начаться