Перевод "Единственный способ" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
единственный - перевод : способ - перевод : Способ - перевод : Единственный способ - перевод : единственный - перевод : единственный - перевод : способ - перевод : способ - перевод : единственный - перевод : Единственный способ - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это единственный способ. | It's the only way. |
Это единственный способ. | It was the only way. |
Это был единственный способ. | It was the only way. |
Это единственный способ, отец. | That is the only way, father. |
Это единственный безопасный способ. | The only safe way to do it. |
Взаимопонимание единственный способ смягчить последствия. | Mutual understanding is the only way to moderate the consequences. |
Есть единственный способ это уладить. | There's only one way to settle this. |
Это единственный способ это сделать. | It's the only way to do that. |
Это единственный способ рассчитаться, правда? | That's the only way to even the score, isn't it? |
Это не единственный способ добиться прогресса. | This is not the only way forward. |
Думаю, это единственный способ это сделать. | I think this is the only way to do this. |
Это, кажется, единственный способ себя реабилитировать. | This is the only way I can justify myself. |
Это единственный способ передавать сигналы ночью . | It needs to be higher. It's the only reliable night signaling device. |
Это единственный способ спасти его жизнь. | That is the only way to save his life. |
Есть единственный способ исправить это безобразие. | There's only one way to wipe out this disgrace. |
Но это единственный способ прижать его. | But it's the only way we can nail him. |
Единственный способ научить этих детей летать... | The only way to teach kids to fly... |
Это единственный способ... побороть упрямство Ирен. | It's the only way... to overcome Irene's stubbornness. |
Это единственный способ с ними совладать. | That's the only way to fight them. |
Это единственный способ предоставить голос развивающимся странам. | This is the only way to give developing countries a voice. |
Практика это единственный способ освоить иностранные языки. | Practice is the only way to master foreign languages. |
Единственный способ узнать, что случилось, спросить Тома. | The only way to find out what happened is to ask Tom. |
Единственный способ выяснить, что произошло, спросить Тома. | The only way to find out what happened is to ask Tom. |
Общение, бесспорно, единственный способ понять других людей. | To be sure, communication is the sole means to understand others. |
Они искали единственный способ накормить нас всех. | They were looking for one way to treat all of us. |
И это не единственный способ подстроить результаты. | But that's not the only way you can rig your data. |
И это единственный способ сделать модель работоспособной. | That's the only way that the model works. |
Это единственный способ привести их ко мне. | I've thought about it, it's the only chance I've got, them coming to me. |
Это единственный способ покончить с этим ужасом. | This can only end one wayin disaster. |
Образование единственный способ покинуть трущобы для многих рома. | Education is the only way out of the ghetto for many Roma. |
Военный переворот не единственный способ разрушить свободное общество. | A military coup is not the only way to destroy a free society. |
Но это единственный способ сломать непрерывный цикл насилия. | But it is the only way to break the constant cycle of violence. |
Наверное, это объявление единственный способ достучаться до тебя. | This ad is probably the only thing that can reach you. |
Единственный способ зарабатывания дополнительных денег это табачный сад... | The only way to make extra money is this tobacco garden... |
Единственный способ ускорить изменения это предложить их самим. | The only way to bring change closer is to set our minds on it. |
Единственный способ избавиться от современного диктатора убить его. | The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him. |
Я думаю, это единственный способ избавиться от тараканов. | I think this is the only way to get rid of cockroaches. |
Доброта единственный способ принести на эту планету мир. | Kindness is the only way to bring peace to this planet. |
Распространение правовых знаний единственный способ решения этой проблемы. | Legal awareness training directed towards this lack will be one way of addressing this. |
Единственный способ улучшить состояние экономики это подлинная реформа. | Genuine reform is the only way to improve the economy. |
И единственный способ найти их это через Twitter. | Right? It's a moving truck through L.A., and the only way you can find it is through Twitter. |
Единственный способ передвижения для него ползком на животе. | The only way he could get around was crawling on his belly like this. |
Единственный верный способ его вернуть лишить его денег. | The one sure way to get him back is to cut off his money. |
Это был просто единственный способ заставить его уйти. | It was the only way to get him to leave. |
Это единственный способ обмануть этих свиней в подлодке. | It's the only way I could think of to lose that pig boat. |
Похожие Запросы : единственный практикующий - единственный партнер - единственный источник - единственный риск - единственный менеджер - единственный акционер - единственный представитель - единственный наследник - единственный владелец