Перевод "Есть даже" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

даже - перевод : есть - перевод : даже - перевод : есть - перевод : даже - перевод : даже - перевод : даже - перевод : Есть - перевод : даже - перевод :
ключевые слова : Even Doesn Even Than There Still

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Очень даже есть!
I have so got brains.
Есть даже фото происходящего?
There s a photo?
Здесь даже пианино есть!
There is even a piano!
Есть даже храм Бурмесса.
A Burmese temple and three Spanish ceilings down the hall.
Даже жаль есть ее.
Oh? It's almost a pity to eat them.
Даже есть несколько хороших музыкантов.
Some trained musicians out there.
Есть даже список запрещённых имён.
There is even a list of forbidden names.
У неё даже зубы есть.
She has even teeth.
Даже у параноиков есть враги.
Even paranoids have enemies.
Даже в Греции есть комары.
There are mosquitoes even in Greece.
Расизм есть даже на телевидении.
Racism exists even on television.
Даже в шоколаде есть витамины.
Even chocolate contains vitamins.
Даже у Тома есть сомнения.
Even Tom has his doubts.
Том даже есть не хотел.
Tom didn't even want to eat.
Том даже есть не захотел.
Tom didn't even want to eat.
Так красиво, даже жалко есть.
It's so pretty it feels like a waste to eat it.
Есть даже некоторые из США.
There is even some from the U.S.
У них даже есть имена.
They've got titles to them too.
Даже не словами Я есть .
Not even the words 'I am'.
Даже сейчас ты есть То!
Even Now You are That!
У нас даже есть видео
We even have the video.
У каждого даже компьютер есть.
Everyone has their own computers too.
Здесь есть даже Финчи дятлы.
There's even a woodpecker finch
Но, даже композиторы должны есть.
Well, even composers have to eat.
Там даже есть американский клуб.
They got one of them American clubs there.
Есть даже вакцина от этой болезни.
There is even a vaccine for it.
Даже у Берлина есть альтернативные варианты .
Even Berlin has options.
Среди новых членов есть даже солдаты.
There are even some soldiers in the incoming class, too.
У меня даже получше идея есть.
I've got an even better idea.
Даже у красивых людей есть проблемы.
Even beautiful people have problems.
Том даже не хотел ничего есть.
Tom didn't even want to eat anything.
У нас есть даже цветное телевидение.
We even have colour television.
Даже Эго, ты не есть оно.
So even ego you are not.
Даже у воров есть своя иерархия.
Even thieves have organized levels.
У тебя даже настоящая кухня есть?
What you even have a full kitchen?!
Даже не звучит Я есть Это .
I am This.
О, тут даже куриные крылышки есть.
Hey, there are even chicken wings.
Так у тебя даже мужество есть?
So you have that kind of courage?
И даже есть суперстимулы для привлекательности.
And there's even supernormal stimuli for cuteness.
Омо, тут даже Норэбан (караоке) есть?
Omo, there is even a Noraebang (Karaoke) there?
У тебя даже накладные ресницы есть?
You even have fake eyelashes?
Даже в Бангладеш есть непокрытые участки.
Even in Bangladesh, there are some empty places.
У меня даже есть обеденный перерыв!
I take lunch hour.
Даже Эго, ты не есть оно.
So even ego, you are not.
Даже если есть ответ, заслуживающий доверия.
Even when a calculable answer is available.

 

Похожие Запросы : есть даже - есть даже - там даже есть - там даже есть - даже у вас есть - даже у меня есть - даже - даже - даже