Перевод "Жидкий концентрат" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
3. Концентрат цинка | 3. Zinc concentrate |
Динамит и концентрат. | Dynamite and concentrate. |
Жидкий | Group 6 |
Жидкий!!! | LlQUlD!!! |
Жидкий кислород | Liquid oxygen |
Практически, нефть это концентрат солнечной энергии. | Basically, oil is solar energy concentrate. |
Практически, нефть это концентрат солнечной энергии. | Basically, oil is solar energy concentrate. |
ОБНАРУЖЕН ЖИДКИЙ ЧЕЛОВЕК! | LIQUID HUMAN APPEARS! |
Он растёртый и жидкий. | It's blended it's thin. |
Короче говоря, жидкий человек. | In short, a liquid human. |
Жидкий человек напал на него. | The liquid human got him. |
Макаров, Жидкий... они всего лишь пешки. | Makarov, Liquid...We are all just pawns. |
Жидкий и Макаров создали новое оружие. | Liquid and Makarov are creating a new weapon. |
Жидкий человек был замечен в канализации! | They've sighted the liquid human in the sewers! |
Сверху я поместил жидкий металл низкой плотности, снизу жидкий металл высокой плотности, а между ними расплавленная соль. | So I put low density liquid metal at the top, put a high density liquid metal at the bottom, and molten salt in between. |
В тело вставляется свой собственный материал концентрат стволовых и жировых клеток. | The body receives its own material, a concentrate of stem and fat cells. |
Шесть рудников, будем возить туда динамит и материалы и забирать концентрат. | Line up of six mines, we fly the dynamite and supplies in and the concentrates out. |
Каков итальянский соус? Он растёртый и жидкий. | Italian tomato sauce is what? It's blended it's thin. |
Все три ступени использовали жидкий кислород как окислитель. | All three stages used liquid oxygen (LOX) as an oxidizer. |
Пиво практически жидкий хлеб, или хлеб твёрдое пиво. | Beer is basically liquid bread, or bread is solid beer. |
Теперь у нас есть свой собственный жидкий азот. | Now we have our own liquid nitrogen. |
Тогда все решат, что жидкий человек забрал тебя! | If it looks like the liquid human got you, no one will think twice! |
К 1891 году в Королевском институте были спроектированы и построены машины, производившие жидкий кислород в промышленных количествах, а к концу того же года Дьюар показал, что и жидкий кислород, и жидкий озон сильно притягиваются магнитом. | By 1891 he had designed and built, at the Royal Institution, machinery which yielded liquid oxygen in industrial quantities, and towards the end of that year he showed that both liquid oxygen and liquid ozone are strongly attracted by a magnet. |
Это был жидкий суп, приправленный перцем и прогорклым маслом. | It was watery soup spiced with pepper and rancid oil. |
Лягушка трансформировалась... от излучения в совершенно новый, жидкий организм. | The frog was transformed into... a whole new liquidstate organism by the radiation. |
Он быстро стал популярным в довоенной Японии, потому что концентрат хорошо хранился вне холодильных устройств. | It quickly became popular in pre war Japan as its concentrated form meant it kept well without refrigeration. |
Панамко Тика закупала концентрат у компании Кока кола и использовала его для производства конечной продукции. | It is primarily a company that manufactures, bottles and resells the finished product to wholesalers and retailers in Costa Rica. |
На Европе имеется глобальный жидкий океан и может существовать жизнь. | Life in such an ocean could possibly be similar to microbial life on Earth in the deep ocean. |
И, возможно, что следующим на планете будет править жидкий человек. | Perhaps the next species to rule will be the liquid human. |
На ступени был установлен один двигатель J 2, который использовал жидкий кислород и жидкий водород, как окислитель и горючее соответственно (аналогично второй ступени S II). | Using liquid hydrogen and liquid oxygen, it had five Rocketdyne J 2 engines in a similar arrangement to the S IC, also using the outer engines for control. |
При формировании бетон гибок, поэтому вы можете изогнуть поверхность, ведь он жидкий. | With concrete you get sort of elasticity and you can mold space. |
Кстати, я был одним из них и, как видите, совсем не жидкий. | In fact, I was one of them, and as you can see, I'm perfectly solid. |
1.1.6.1 жидкий СНГ не мог поступать в регулятор давления или обогревательный прибор СНГ. | 1.1.6.1. no liquid LPG can enter the pressure regulator or LPG combustion heater. |
Мы берём либо жидкий образец, либо мы можем взять образец из куска стены. | We either draw in a liquid sample, or we can actually take a solid core from the wall. |
До XIX века жидкий шоколад использовался в медицинских целях и нередко продавался в аптеках. | From the 16th to 19th centuries, hot chocolate was valued as a medicine as well as a drink. |
Мы хотели понять, как из воды и белка получается этот жидкий кевлар, натуральный кевлар. | We want to know how you go from water and protein to this liquid Kevlar, to this natural Kevlar. |
Первая, это очень похоже на криогенный сосуд Дьюара, в котором хранится жидкий азот или гелий. | One is that this is similar to a cryogenic Dewar, something you'd keep liquid nitrogen or liquid helium in. |
Выпить пива зайдите в один из пивоваренных домов, где этот жидкий хлеб варят в медных танках. | For beer, visit one of Prague s brewery pubs, where the liquid bread is brewed in brass tanks. |
Жидкий He 3 является ферми жидкостью при низких температурах (но не достаточно низких, чтобы стать сверхтекучей фазой). | Liquid He 3 is a Fermi liquid at low temperatures (but not low enough to be in its superfluid phase. |
Жидкий водород может быть использован в качестве формы хранения топлива для двигателей внутреннего сгорания и топливных элементов. | Liquid hydrogen can be used as the fuel storage in an internal combustion engine or fuel cell. |
Поэтому такую деятельность надо либо развивать (путем поиска инвестиций), либо прекращать Жидкий полибутадиен (340 т г от 5 000 т г) Полиизобутилен (500 т г от 4 400 т г) Жидкий полиизобутилен (200 т г от 3 000 т г). | Such activ ities should be either developed (investment) or discontinued Liquid polybutadiene (340 t y vs. 5,000 t y) Polyisobutylene (500 t y vs. 4,400 t y) Liquid Polyisobutylene (200 t y vs. 3,000 t y). |
Лямбда точка температура (около 2,17 K), ниже которой жидкий гелий (гелий I), переходит в состояние сверхтекучести (гелий II). | The Lambda point is the temperature below which normal fluid helium (helium I) transitions to superfluid helium II (approximately 2.17 K at 1 atmosphere). |
Можно использовать этот жидкий кевлар для создания прочных вещей, например, заменить периферические сосуды, или, может быть, целые кости. | And maybe you can use that liquid Kevlar if you need something strong to replace peripheral veins, for example, or maybe an entire bone. |
Ближе к точке плавления жидкий плутоний имеет очень высокий показатель поверхностного натяжения и самую высокую вязкость среди других металлов. | Near the melting point, the liquid plutonium has also very high viscosity and surface tension as compared to other metals. |
Если лёд содержит достаточное количество аммиака или другого антифриза, то на границе ядра и мантии может быть жидкий океан. | If the ice contains enough ammonia or other antifreeze, Titania may possess a liquid ocean layer at the core mantle boundary. |
Похожие Запросы : медный концентрат - томатный концентрат - цвет концентрат - пищевой концентрат - апельсиновый концентрат - концентрат силы - растительное концентрат - концентрат белка - концентрат суспензии - мощность концентрат - тромбоцитарный концентрат - железорудный концентрат - свинцовый концентрат