Перевод "Заказ на поставку копии" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

на - перевод :
On

на - перевод : заказ - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Продавец из Австрии принял заказ на изготовление, поставку и установку виброоборудования в одном из ресторанов Германии.
An Austrian seller accepted an order to produce, deliver and set up tapping equipment at a restaurant in Germany.
Был сделан заказ на поставку этих транспортных средств стоимостью 8,3 млн. долл. США 30 ноября 1992 года.
An order for the supply of the vehicles, valued at 8.3 million, was placed for delivery on 30 November 1992.
В 1998 году авиакомпания размещает заказ на поставку 30 широкофюзеляжных Airbus A330, из которых семь самолётов A330 300 с фирменными салонами.
In 1998, the airline followed with an order for up to 30 Airbus A330 series wide body aircraft, with an initial firm order for seven of the Airbus A330 300 airliners.
Я копия копии копии копии копии!
I'm a copy, of a copy of a copy of a copy of a copy of a copy.... Back in Rome,
Жизнь на заказ
Life Made to Order
Контракты на поставку пайков
Rations contracts
Проверка контрактов на поставку нефтепродуктов
Audit of contracts for petroleum products
Кабели были сделаны на заказ.
The cables were custom made.
Двадцать баксов. Сшит на заказ.
Starving and freezing for what?
Заказ?
An order?
Так что, в будущем будут не только дети на заказ, но и старички на заказ.
So we'll have not just designer babies, but designer baby boomers.
II. ЭМБАРГО НА ПОСТАВКУ ОРУЖИЯ УНИТА
II. ARMS EMBARGO AGAINST UNITA
Заказы на поставку ex post facto
Purchase orders ex post facto
Знай, обеспечивай поставку товара на рынок.
Getting the commodities to market.
Я получил контракт на поставку говядины.
I got that reservation beef contract.
Вся моя одежда изготовлена на заказ.
All of my clothes are custom made.
Это неразборчиво дизайнер мотоциклов на заказ.
This is unclear , custom bike designer.
Я хочу оставить заказ на завтра.
I'D LIKE TO ORDER THEM TOMORROW.
Подтвердите заказ.
Confirm the order.
Заказ готов?
The order... is ready?
Ваш заказ.
Here we go.
Большой заказ.
That's a big order.
Сделайте заказ.
You go ahead and order lunch.
Копии
Copies
Копии
Copying
Копии
Copies
Ориенпгированные на поставку выходной информации внешние интерфейсы
It is important to discuss the distribution of funds and I have therefore made a small comparison.
Это своего рода высший пилотаж на заказ .
That's sort of the ultimate personalization in some ways.
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ.
Click on the button to confirm your order.
Заказ в Румынии размещался на заводе I.R.Av.
The Romanian aircraft were built by I.R.Av.
3. Учебные программы quot на заказ quot
3. quot À la carte quot training programmes
Это своего рода высший пилотаж на заказ .
That's sort of the ultimate personalization in some ways.
Это был сенсорный экран, изготовленный на заказ.
This was a custom made touch screen keyboard.
Ты еще не отменил заказ на номер?
What Macky, you didn't cancel the rooms?
Я отменила заказ на ужин, мистер Лэрраби.
I cancelled your dinner reservation.
Как будто это было сделано на заказ.
As if it were tailormade.
Ваш заказ готов.
Your order is ready.
Я подтвердил заказ.
I confirmed the order.
Я подтвердила заказ.
I confirmed the order.
Вы сделали заказ?
Have you ordered?
Ты сделал заказ?
Have you ordered?
Ты сделала заказ?
Have you ordered?
Вот ваш заказ.
Here's your order.
Я отменила заказ.
I canceled the order.
Я отменил заказ.
I canceled the order.

 

Похожие Запросы : заказ на поставку - заказ на поставку - заказ на поставку - заказ на поставку - получить заказ на поставку - заказ на поставку более - конкретный заказ на поставку - прекратить заказ на поставку - Заказ на поставку сока - Заказ на поставку ПО - Заказ на поставку рейза - Заказ на поставку клиента - официальный заказ на поставку - Заказ на поставку письмо