Перевод "Заказ на поставку копии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Продавец из Австрии принял заказ на изготовление, поставку и установку виброоборудования в одном из ресторанов Германии. | An Austrian seller accepted an order to produce, deliver and set up tapping equipment at a restaurant in Germany. |
Был сделан заказ на поставку этих транспортных средств стоимостью 8,3 млн. долл. США 30 ноября 1992 года. | An order for the supply of the vehicles, valued at 8.3 million, was placed for delivery on 30 November 1992. |
В 1998 году авиакомпания размещает заказ на поставку 30 широкофюзеляжных Airbus A330, из которых семь самолётов A330 300 с фирменными салонами. | In 1998, the airline followed with an order for up to 30 Airbus A330 series wide body aircraft, with an initial firm order for seven of the Airbus A330 300 airliners. |
Я копия копии копии копии копии! | I'm a copy, of a copy of a copy of a copy of a copy of a copy.... Back in Rome, |
Жизнь на заказ | Life Made to Order |
Контракты на поставку пайков | Rations contracts |
Проверка контрактов на поставку нефтепродуктов | Audit of contracts for petroleum products |
Кабели были сделаны на заказ. | The cables were custom made. |
Двадцать баксов. Сшит на заказ. | Starving and freezing for what? |
Заказ? | An order? |
Так что, в будущем будут не только дети на заказ, но и старички на заказ. | So we'll have not just designer babies, but designer baby boomers. |
II. ЭМБАРГО НА ПОСТАВКУ ОРУЖИЯ УНИТА | II. ARMS EMBARGO AGAINST UNITA |
Заказы на поставку ex post facto | Purchase orders ex post facto |
Знай, обеспечивай поставку товара на рынок. | Getting the commodities to market. |
Я получил контракт на поставку говядины. | I got that reservation beef contract. |
Вся моя одежда изготовлена на заказ. | All of my clothes are custom made. |
Это неразборчиво дизайнер мотоциклов на заказ. | This is unclear , custom bike designer. |
Я хочу оставить заказ на завтра. | I'D LIKE TO ORDER THEM TOMORROW. |
Подтвердите заказ. | Confirm the order. |
Заказ готов? | The order... is ready? |
Ваш заказ. | Here we go. |
Большой заказ. | That's a big order. |
Сделайте заказ. | You go ahead and order lunch. |
Копии | Copies |
Копии | Copying |
Копии | Copies |
Ориенпгированные на поставку выходной информации внешние интерфейсы | It is important to discuss the distribution of funds and I have therefore made a small comparison. |
Это своего рода высший пилотаж на заказ . | That's sort of the ultimate personalization in some ways. |
Нажмите на кнопку, чтобы подтвердить свой заказ. | Click on the button to confirm your order. |
Заказ в Румынии размещался на заводе I.R.Av. | The Romanian aircraft were built by I.R.Av. |
3. Учебные программы quot на заказ quot | 3. quot À la carte quot training programmes |
Это своего рода высший пилотаж на заказ . | That's sort of the ultimate personalization in some ways. |
Это был сенсорный экран, изготовленный на заказ. | This was a custom made touch screen keyboard. |
Ты еще не отменил заказ на номер? | What Macky, you didn't cancel the rooms? |
Я отменила заказ на ужин, мистер Лэрраби. | I cancelled your dinner reservation. |
Как будто это было сделано на заказ. | As if it were tailormade. |
Ваш заказ готов. | Your order is ready. |
Я подтвердил заказ. | I confirmed the order. |
Я подтвердила заказ. | I confirmed the order. |
Вы сделали заказ? | Have you ordered? |
Ты сделал заказ? | Have you ordered? |
Ты сделала заказ? | Have you ordered? |
Вот ваш заказ. | Here's your order. |
Я отменила заказ. | I canceled the order. |
Я отменил заказ. | I canceled the order. |
Похожие Запросы : заказ на поставку - заказ на поставку - заказ на поставку - заказ на поставку - получить заказ на поставку - заказ на поставку более - конкретный заказ на поставку - прекратить заказ на поставку - Заказ на поставку сока - Заказ на поставку ПО - Заказ на поставку рейза - Заказ на поставку клиента - официальный заказ на поставку - Заказ на поставку письмо