Перевод "Заместитель члена совета" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
заместитель - перевод : совета - перевод : совета - перевод : Заместитель члена совета - перевод : заместитель - перевод : члена - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
В отсутствие члена на заседании Совета его ее заместитель исполняет обязанности члена на этом заседании. | The secretary of the Board shall preside over the opening of the first Executive Board meeting of a calendar year and conduct the election of the new Chair and Vice Chair. |
Заместитель Председателя Верховного Совета | CourtCourt ofof Auditor'sAuditor's reportreport influencesinfluences notnot onlyonly thethe globalglobal judgementjudgement |
С 1989 года Заместитель члена Конституционного суда земли Саар | since 1989 Deputy Member of the Saarland Constitutional Court |
Заместитель альтернативного члена Совета управляющих Международного банка реконструкции и развития и Межамериканского банка развития, 1979 год 1985 1987 годы | Deputy Alternate Governor, International Bank for Reconstruction and Development and Inter American Development Bank, 1979 1985 1987 |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ И ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА | (c) Keep such records as are required for the performance of its functions under this Agreement. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ И ЗАМЕСТИТЕЛЬ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СОВЕТА | Keep such records as are required for the performance of its functions under this Agreement. |
Любые ссылки в настоящих правилах на члена включают его ее заместителя, когда такой заместитель исполняет обязанности члена. | At the first Executive Board meeting of each calendar year, the Board shall elect a Chair and a Vice Chair from among its members. |
а) два члена Совета попечителей МУНИУЖ | (a) Two members of INSTRAW Board of Trustees |
Работой каждого Совета руководил заместитель Комиссара. | Each was headed by a Deputy Commissioner. |
Были представлены следующие 54 государства члена Совета управляющих | The following 54 States members of the Governing Council were represented |
заместитель Председателя Совета министров по иностранным делам Туркменистана | Deputy President of the Council of Ministers for Foreign Affairs of Turkmenistan |
Каждая сторона назначает одного (1) члена совета, а оставшиеся два (2) члена выбираются согласно следующей процедуре | Each of the Parties shall appoint one (1) member to the Council, whilst the remaining two (2) shall be selected in accordance with the following procedure |
Заместитель Генерального секретаря по вопросам управления будет присутствовать на заседаниях в качестве члена ex officio. | The Under Secretary General for Management will attend meetings in an ex officio capacity. |
Рейган также получил звание почётного члена совета колледжа Кибл (Оксфорд). | Reagan was also named an honorary Fellow of Keble College, Oxford. |
Япония принята в ООН в качестве постоянного члена Совета Безопасности. | 1960 Japan becomes a permanent member of U.N. Security Council. |
Срок полномочий каждого члена Исполнительного совета МДП составляет два года. | The term of office of each member of the TIR Executive Board shall be two years. |
В 1957 1964 годах Первый заместитель Председателя Совета Министров СССР. | In 1946 he became the Vice Premier of the Council of Ministers. |
Остальные четыре члена совета выбираются через два года после выборов мэра. | The other four councilors are staggered two years from the mayoral. |
Далее, несколько лет Фессенден провёл в качестве члена совета Смитсоновского института. | For several years, he was a regent of the Smithsonian Institution. |
Германия готова взять на себя и ответственность постоянного члена Совета Безопасности. ... | quot Germany is prepared to assume responsibility as a permanent member of the Security Council also. ... |
Германия готова взять на себя и ответственность постоянного члена Совета Безопасности. | Germany is prepared to assume responsibility as a permanent member of the Security Council also. |
Дополнительное место непостоянного члена Совета должно быть выделено для Восточноевропейской группы. | An additional non permanent seat should be allocated to the Eastern European Group. |
1989 год заместитель председателя председатель дисциплинарного совета Королевской нидерландской конькобежной ассоциации. | 1989 Deputy president president Disciplinary Board of the Royal Dutch Skating Association. |
В апреле 2004 года он получил статус постоянного члена Совета Безопасности России. | He then took his first job at the central government of Russia. |
С 29 ноября 2000 года заместитель Государственного секретаря Совета Безопасности Республики Беларусь . | On November 29, 2000 he was appointed Deputy State Secretary of the Security Council of Belarus. |
2004 2005 заместитель председателя Совета по вопросам рекламы при Кабинете Министров Украины. | 2004 2005 Vice Chairman of the Council on advertising under the Cabinet of Ministers of Ukraine. |
С июля 2007 года заместитель Секретаря Совета национальной безопасности и обороны Украины. | From July 2007 Deputy Secretary of the National Security and Defense Council of Ukraine. |
Заместитель Председателя Комитета экономической реформы, бюджетной политики и местного самоуправления Верховного Совета | AsAs aa c o n s e q u e n c e , c o n s e q u e n c e , aabonusbonus waswas introducedintroduced intointo thethe tenderstenders forfor contractorscontractors whowho useuse locallocal expertsexperts andand subcontractors.subcontractors. |
а) семь членов Совета Безопасности, включая пять постоянных членов и два непостоянных члена | (a) Seven members of the Security Council, including five permanent members and two non permanent members |
Соединенные Штаты весьма серьезно относятся к своим обязанностям как постоянного члена Совета Безопасности. | The United States takes its responsibilities as a permanent member of the Security Council very seriously. |
Швеция предложила свою кандидатуру в качестве члена Совета Безопасности на 1997 1998 годы. | Sweden has presented its candidature for a seat on the Security Council for the period 1997 to 1998. |
В качестве постоянного члена Совета Безопасности Китай является важной силой обеспечения международного мира. | As a permanent member of the Security Council, China is an important force for safeguarding world peace. |
Мисс Партридж, разрешите представить вам мистера Гарри Харкнесса, нового члена нашего совета директоров. | Miss Partridge, this is Mr. Harry Harkness... a new member of our Board of Directors. |
По должности членами Совета являются также исполнительный директор Бюро женщин и его заместитель. | The Executive Director and the Deputy Executive Director of the Women's Bureau were ex officio members of the Council. |
Заместитель Председателя Совета г н Йохан Вербек (Бельгия) подготовил краткий отчет о мероприятии. | The event was summarized by the Vice President of the Council, Johan Verbeke (Belgium). |
Сессию открыл заместитель Председателя Совета управляющих Е.П. д р Оскар Серрате Куэльяр (Боливия). | The session was opened by H.E. Dr. Oscar Serrate Cuellar (Bolivia), Vice President of the Governing Council. |
В октябре прошлого года его члены избрали Данию в качестве непостоянного члена Совета Безопасности. | In October last year, members elected Denmark as a non permanent member of the Security Council. |
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Результаты голосования по выборам одного непостоянного члена Совета Безопасности следующие | The PRESIDENT The result of the voting for one non permanent member of the Security Council is as follows |
Председатель и Заместитель Председателя выступают в своем соответствующем качестве на любом заседании Исполнительного совета. | The Chair shall rule on points of order and, subject to these rules, shall have complete control of the proceedings and over the maintenance of order at the meeting. |
Работой совета руководят его председатель и заместитель председателя, которые избираются из числа выборных членов. | The Council was headed by a Chairperson and a Vice Chairperson, chosen from among its elected members. |
То же самое касается ситуации, когда назначенный заместитель Председателя перестает быть представителем члена ЕЭК или более не может исполнять свои обязанности. | The situation shall be the same if the designated Vice Chairperson ceases to represent a member of the ECE, or can no longer hold office. |
Заместитель Постоянного представителя Заместитель Постоянного представителя | Deputy Permanent Representative Deputy Permanent Representative |
Принятие Румынии в качестве члена Совета Европы, что ранее было рекомендовано сегодня подавляющим большинством парламентской ассамблеи Совета Европы, дополнит эту картину. | The admission of Romania as a member of the Council of Europe, as was recommended earlier today by an overwhelming majority in the Council apos s parliamentary assembly, will complete this picture. |
Поэтому очередь каждого члена Федерального совета приходит по крайней мере один раз в семь лет. | Therefore every Federal Council member gets a turn at least once every seven years. |
с) что четыре новых непостоянных члена Совета Безопасности должны избираться в соответствии со следующей схемой | (c) That the four new non permanent members of the Security Council shall be elected according to the following pattern |
Похожие Запросы : заместитель члена - в качестве члена совета директоров - вклад члена - представитель члена - удержание члена - размер члена - вклад члена - предложение члена - признание члена