Перевод "Затраты таким образом понесенные" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
образом - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Таким образом, бездействующие компьютеры представляют собой элемент бесхозяйственности, поскольку понесенные затраты не способствовали реализации поставленных целей. | The idle computers therefore represent an element of waste as the expenditure did not contribute to the realization of envisaged objectives. |
Таким образом, польза превышает затраты в от 4 до 6.8 раз. | Thus, the benefits are between four and 6.8 times greater than the cost. |
Таким образом, затраты, связанные с этим исследованием, отвечают требованиям, касающимся получения компенсации. | Jordan further claims an amount of USD 246,873 for proposed captive breeding programmes to replace the endangered Arabian oryx and sand gazelles that would have been released into the wild but for the influx of refugees. |
Таким образом, общие ожидаемые затраты на поиск formula_2, равные formula_3 в случае константного p . | Therefore, the total expected cost of a search is formula_2 which is formula_3 when p is a constant. |
Таким образом, затраты, понесенные Ираном, являются расходами, непосредственно вытекающими из вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта в соответствии с пунктом 16 резолюции 687 (1991) Совета Безопасности и решением 7 Совета управляющих. | Iran claims compensation for past expenses incurred in treating these additional cases of PTSD and panic disorder past indirect costs, including lost income associated with reduced functioning at work, unemployment, days spent by family members providing care, and transportation and costs of future medical care. |
Таким же образом, повышение безработицы будет контролировать затраты на рабочую силу и рост заработной платы. | But, with aggregate demand falling below growing aggregate supply, slack goods markets will lead to lower inflation as firms pricing power is restrained. |
Таким же образом, повышение безработицы будет контролировать затраты на рабочую силу и рост заработной платы. | Likewise, rising unemployment will control labor costs and wage growth. |
Таким образом, затраты, связанные с отказом от независимой денежной политики и гибкого курса валют, не будут значительными. | Thus, costs associated with giving up an independent monetary policy and a flexible exchange rate would not be significant. |
Более изощренные сторонники жесткого курса предупреждают, что затраты правительства повысят процентную ставку, таким образом вытесняя частные инвестиции. | More sophisticated advocates warn that government spending will drive up interest rates, thus crowding out private investment. |
Таким образом, затраты должны исчисляться с учетом того, кто является водопользователем домашнее хозяйство, промышленность, или сельское хозяйство. | The authorities must inform the public of the proposals contained in the plans and obtain the opinions of the public and relevant stakeholders such as local communities, industry, other water users, water utilities, and relevant government departments and institutions. |
Таким образом фактические затраты по различным статьям расходов могут существенно отличаться от расходов, указанных в первоначальной бюджетной смете. | Actual expenditure on various objects of expenditure can thus sometimes vary significantly from what had been indicated in the initial budget submission. |
Единственная причина, почему образование в школе не построено таким образом это высокие материальные затраты на такой вид обучения. | And the reason why that doesn't exist in the school system, is that that's not economic. |
Таким образом | Therefore |
Таким образом, | So, |
Таким образом, | pause |
Таким образом | In this case 2, 3, and 5 are the prime factors of 30. |
Таким образом.. | That's the... |
Таким образом formula_31. | In the non i.i.d. |
Таким образом, formula_11. | It follows that, . |
Таким образом, пожалуйста! | This way, please! |
Таким образом, есть ... | So there are... |
Таким образом, доверие. | Ah! So trust. |
Таким образом, мы ... | So we've... |
Вот таким образом. | And then we're going to add 2 to the left hand side. |
Таким образом, вопрос, | So, the question that |
Когда таким образом? | When this manner? |
Не таким образом. | Not this way. |
И таким образом... | So, basically |
Таким образом, все ... | OK. So all theů |
Девушки таким образом. | Girls that way. |
Таким образом говорим | So let's take the example of 4 minus 3 (4 3). |
Таким образом, я | So let's say I'll say one gold piece bank note outstanding |
Таким образом, более | It is much easier to have cohesion at the outset. |
Таким образом, вместо ... | However, that way... |
Но более мудрым решением, тем не менее, было бы сделать необходимые инвестиции сегодня, предотвращая, таким образом, гораздо более высокие затраты завтра. | The wiser course, however, is to make the necessary investments today, thereby averting a much larger bill tomorrow. |
Инженеры смотрят на системы таким образом, учёные смотрят на системы таким образом. | Engineers like to look at systems like this. Scientists like to look at systems like this. |
Таким образом, если это ось веса, таким образом, она имеет деления 25,26,27,28,29,30. | So if that's the weight axis so they have a couple at 25,26,27,28,29,30. |
Таким образом, производственная отрасль работает должным образом. | So the production side is working. |
Участник может использовать собственные транспортные средства для перевозки своей продукции и продукции другого участника, и получить компенсацию от коопе ратива за понесенные транспортные затраты. | Members may use their own means of transport for carrying their own produce and even the produce of other members and get reimbursed by the co operative for trans port expenses. |
Таким образом, все импровизируется. | So everything is improvised. |
Таким образом, круг замкнулся. | Thus, the circle is closed. |
Таким образом, начались переговоры. | So talks began. |
Делайте это таким образом. | Do it this way. |
Делай это таким образом. | Do it this way. |
Сделаем это таким образом. | Let's do it this way. |
Похожие Запросы : Затраты, таким образом, понесенные - понесенные таким образом, - Таким образом, понесенные - затраты, понесенные - Таким образом, - таким образом, - таким образом, - таким образом - таким образом - таким образом, - таким образом - Таким образом, - таким образом - , таким образом, - таким образом