Перевод "Ивана Великого" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Ивана Великого - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ивана. | Ivan. |
Ивана. | Lvan. Bob! |
Царя Ивана. | King John. |
Фото Ивана Уральского. | Photo by Ivan Uralsky. |
Сербского царя Ивана. | King John of Serbia. |
Начиная с шестнадцатого столетия, царя Ивана IV Ивана Грозного называли русским Дракулой . | Since the sixteenth century, Czar Ivan IV Ivan the Terrible was called the Russian Dracula. |
Издательство Ивана Лимбаха, 2009. | in Communications and a M.A. |
Ивана Гроллова (Чешская Республика) | Ivana Grollovà (Czech Republic) Leslie Gatan (Philippines) Jeanette Ndhlovu (South Africa) Carina Mårtensson (Sweden) |
Изображение от Ивана Павлова с Facebook. | Image by Ivan Pavlov on Facebook. |
Мы здесь о своем друге Ивана. | We're here about your friend Ivan. |
Препоручаю, Тур, тебе дитя своё Ивана. | I entrust you, Thor, my child, Ivan. |
Одна из домашних любимцев царя Ивана. | One of King John's pets. |
Фома и Мария ждут Ивана и Алису. | Tom and Mary are waiting for John and Alice. |
Фотографи Ивана Уральского, права Demotix. (25 03 2010). | Image by Ivan Uralsky, copyright Demotix (25 03 2010). |
Сандры Фэр и Ивана Фецана (на 325 чел. | And I think we are in the same situation. |
Выступление Президента Словацкой Республики г на Ивана Гашпаровича | Address by Mr. Ivan Gašparovič, President of the Slovak Republic |
От нового брака родились сыновья, которых Иван Александр короновал соправителями Ивана Шишмана примерно в 1356 году и Ивана Асеня в 1359 году. | The new marriage produced new sons, whom Ivan Alexander proceeded to crown co emperors, Ivan Šišman in about 1356 and Ivan Asen V by 1359. |
У Ивана Турины осталась жена Сенка и две дочери. | He is survived by one year old twin daughters and a pregnant wife. |
Однажды из подростка по имени Хосни я превратился в Ивана. | One day, when I was a teenager named Husni, my name became Ivan. |
У Ивана Владислава и его жены Марии было несколько детей. | Family By his wife Maria, Ivan Vladislav had several children. |
Выступление Его Превосходительства г на Ивана Гашпаровича, президента Словацкой Республики | Address by H.E. Mr. Ivan Gašparovič, President of the Slovak Republic |
Мы должны найти Ивана и мы должны найти его сейчас. | We need to find Ivan and we need to find him now. |
Ты знаешь сколько дают за Ивана Огарева мертвого или живого? | You know how it provides for the capture of Ogareff dead or alive? |
Великого специалиста. | A great specialist. |
Инцидент произошел вечером 29 сентября на улице Ивана Кудри, сообщили столичные правоохранители. | The incident occurred on the evening of September 29 on the street Ivana Kudri, reported city law enforcement officers. |
15 сентября 2009 года у Татьяны и Ивана родилась дочка Мария Жидкова. | In September 2009, she gave birth to daughter Mariya in Moscow. |
ВМАРО под руководством от Ивана Гарганова приняло решение о военной поддержке восстания. | Under a leadership from Ivan Garvanov IMARO made a decision about military revolt. |
В 1935 году вернулся в Боснию, сначала как секретарь епископа Ивана Шарича. | In 1935 he returned to Bosnia, initially as secretary to Bishop Ivan Šarić. |
Президента Словацкой Республики г на Ивана Гашпаровича сопровождают из зала Генеральной Ассамблеи. | Mr Ivan Gašparovič, President of the Slovak Republic, was escorted from the General Assembly Hall. |
Синдром великого человека | The Great Man Syndrome |
Возрождение Великого Лидера | The Great Leader Revival |
архитектурой великого Гауди | the architecture of Gaudi |
Герои великого океана. | Королёв В. Т. Герои великого океана. |
для великого дня | On a grievous day, |
для великого дня | (To be raised) for a Great Day? |
для великого дня | unto a mighty day |
для великого дня | On a mighty Day. |
для великого дня | On a Great Day, |
для великого дня | For a Great Day? |
для великого дня | on a Great Day, |
для великого дня | Unto an Awful Day, |
Сын великого композитора | The son of the great composer |
Позовите Великого Ичияму. | Tell the Great Ichiyama. |
Действительно, историки насчитали целых 25 таких циклов, начиная с правления Царя Ивана III. | Indeed, historians have counted as many as 25 such cycles since the reign of Tsar Ivan III. |
Он считает, что нынешние проблемы вызваны эйфорией, царившей во времена правления Ивана Гашека. | He believes current problems with elections are caused by the euphoria there was in the time of Ivan Hašek's reign. |
Похожие Запросы : Константина Великого - Kamehameha Великого - Луи Великого - Отто Великого - Рамсеса Великого - Афанасия Великого - Война Великого Союза - Сусло великого Яани - пятое воскресенье великого поста - достичь чего-то великого