Перевод "Изделие соответствует требованиям на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : сООТВЕТСТВУЕТ - перевод : на - перевод : соответствует - перевод : на - перевод : на - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Если вторая детская удерживающая система соответствует требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям. | If the second child restraint system meet the requirements, the production conforms, |
Первая операция не соответствует требованиям по привязке | First transaction does not match requirement for matching |
Вторая операция не соответствует требованиям по привязке | Second transaction does not match requirement for matching |
Это соответствует требованиям правила 94 правил процедуры. | This is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. |
Система координат соответствует требованиям стандарта ISО 4130 1978. | Then carefully return the back pan to the seat back. |
Система координат соответствует требованиям стандарта ISO 4130, 1978. | The reference system corresponds to ISO standard 4130, 1978 |
Часто трудовое законодательство не соответствует требованиям или игнорируется. | Often labour laws are inadequate or ignored. |
Если детская удерживающая система считается соответствующей установленным требованиям, то и производство соответствует установленным требованиям. | If the child restraint system is considered to conform, the production conforms. |
Механизм соответствует требованиям, установленным в стандарте ISО 6549 1980. | Figure 1 ISO F3 envelope dimensions for a full height forward facing toddler CRS (height 720 mm) ISOFIX SIZE CLASS A |
Механизм соответствует требованиям, установленным в стандарте ISO 6549 1980. | The machine corresponds to that described in ISO Standard 6549 1980. |
Одно из хороших свойств Python он соответствует обоим требованиям. | And one of the nice things about Python is it works well for both of these properties. |
Доклад следует структуре, изложенной в содержании, которая соответствует требованиям Конвенции. | The report follows the format in the Table of Contents that is consistent with the Convention. |
Начиная с версии 0. 4 knode соответствует всем требованиям GNKSA. | As of version 0.4 knode complies with all the requirements of the GNKSA. |
Категория изделие | Category product |
Меховое изделие. | Fur piece. |
Стадион полностью соответствует требованиям УЕФА и ФИФА для проведения международных соревнований. | The arena meets all the requirements for holding official international matches. |
Примечание (4) Диапазон значений цетанового числа не соответствует требованиям минимальных значений 4R. | Note (4) The range of cetane is not in accordance with the requirement of a minimum range of 4R. |
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям | (a) if the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified |
558. Комитет отметил, что законодательство Тонги не соответствует требованиям статьи 4 Конвенции. | 558. The Committee considered that the legislation of Tonga did not fulfil the requirements of article 4 of the Convention. |
а) если поставщик (подрядчик), представивший данную тендерную заявку, не соответствует квалификационным требованиям | (a) If the supplier or contractor that submitted the tender is not qualified |
ИЗДЕЛИЕ, ПОДЛЕЖАЩЕЕ КЛАССИФИКАЦИИ | Provide the UN Proper Shipping Name from the UN Model Regulations4. |
Являются ли изделие, упакованное изделие или затаренные вещество смесь слишком опасными? | Also indicate whether the substance or mixture is environmentally hazardous according to the UN Model Regulations 4, ADR6, RID7 and ADN8. |
Нет сомнений, что проект Alstom EDF EN WPD, соответствует требованиям касательно окружающей среды. | On the part of Alstom EDF EN WPD, there is no doubt that their project conforms with the demands of the environment. |
Законной является забастовка, которая соответствует требованиям и преследует цели, предусмотренные в статье 450 . | A strike is legal if it meets the requirements and pursues the objectives set forth in article 450. |
В настоящее время деятельность корпораций по предотвращению стихийных бедствий не всегда соответствует требованиям. | At present, disaster management measures by corporations are not necessarily adequate. |
Сегодня вы можете загрузить изделие в подобную программу, увидеть изделие в 3D. | You can today download a product with software like this, view the product in 3D. |
Перед вами созданное изделие. | Here's the product being built. |
Изделие типа И я | Me too product |
Это многие называют ошибкой, так как codice_34 не соответствует требованиям контейнера стандартной библиотеки C . | This is not the case with codice_39, which is a proxy class convertible to codice_34. |
При помощи этой идентификации завод изготовитель подтверждает, что поставляемое оборудование соответствует требованиям надлежащего документа. | The manufacturer shall, by the use of this identification, affirm that the equipment supplied conforms to the corresponding document. |
a) аутентификацию боеголовок и их компонентов для установления того, что изделие, заявленное как ядерная боеголовка или ее компонент, соответствует этому заявлению | (a) Authentication of warheads and components to establish that an item declared to be a nuclear warhead or a component from a nuclear warhead is consistent with those declarations |
После завершения послеродового отпуска практикантке разрешается продолжить обучение, если она того пожелает и соответствует требованиям. | After the post natal leave, the trainee is allowed to continue with the training, if she so wishes and meets the requirements. |
покупатели не могут хранить изделие | DO YOU HAVE CLEAR ANSWERS TO THE FOLLOWING? |
Уголовный кодекс полностью соответствует требованиям, предусмотренным в подпункте 1(a) резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности ООН. | The Penal Code is fully in compliance with the requirements stipulated in Sub paragraph 1(a) of UN Security Council Resolution 1373 (2001). |
Качество поставляемого оборудования соответствует предъявляемым требованиями и удовлетворяет предъявляемым к поставщику требованиям, которые предусмотрены в контракте. | The deliverables are on time, are of the required quality, and meet the vendor performance requirements of the contract. |
Использование регионального подхода к решению проблемы беженцев соответствует императивным требованиям обеспечения беспристрастности и отказа от политизации. | Putting the problem of refugees in a regional context satisfied the imperatives of impartiality and non politicization. |
5.4.3.2 На каждое опасное вещество или изделие выдается отдельная инструкция. | A specific instruction shall be given for each dangerous substance or article. |
Теперь можно действительно влиять на изделие и управлять его формой. | What you could do is really influence your product now and shape manipulate your product. |
И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие тем паче, когда огонь поелего, и оно обгорело, годится ли оно на какое нибудь изделие? | Behold, when it was whole, it was meet for no work how much less, when the fire has devoured it, and it is burned, shall it yet be meet for any work! |
И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие тем паче, когда огонь поелего, и оно обгорело, годится ли оно на какое нибудь изделие? | Behold, when it was whole, it was meet for no work how much less shall it be meet yet for any work, when the fire hath devoured it, and it is burned? |
Французский круассан это мучное изделие серповидной формы. | The French croissant is a crescent shaped pastry. |
Изделие должно использоваться согласно указаниям по применению. | The product should be used according to the instructions for use. |
Однако, к сожалению, предложенный Вами документ не соответствует принципиальным положениям и требованиям резолюций 822 (1993) и 853 (1993). | Unfortunately, however, the document you submitted is not in accordance with the principal provisions and demands of resolutions 822 (1993) and 853 (1993). |
По состоянию на 2010 год, лицензирование и распространение eToys 4 соответствует требованиям систем со свободными и открытыми исходными, такими как различные дистрибутивы Linux. | As of 2010, Etoys 4 conforms to the requirements of free and open source systems, such as the various Linux distributions. |
6.3.3.1 система соответствует требованиям пунктов 6.3.2.1.1 и 6.3.2.2 выше при проведении измерений на каждом световом модуле согласно соответствующей процедуре, указанной в приложении 9. | 6.3.3.1. the system meets the requirements of the paragraphs 6.3.2.1.1. and 6.3.2.2. above with each lighting unit measured according to the relevant procedure indicated in Annex 9. |
Похожие Запросы : соответствует требованиям - соответствует требованиям - соответствует требованиям - Соответствует требованиям - соответствует требованиям - соответствует требованиям - соответствует требованиям - соответствует требованиям - соответствует вашим требованиям - соответствует вашим требованиям - соответствует нашим требованиям - соответствует вашим требованиям - соответствует предъявляемым требованиям - соответствует вашим требованиям