Перевод "Изоляция тепловые системы" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
изоляция - перевод : изоляция - перевод : системы - перевод : Изоляция тепловые системы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Тепловые карты | IMSMap |
сборка труб и элементов для водопроводно канализационных сетей домов (на порные, канализационные и тепловые системы). | The company had three main production lines assembling of tubes and elements for house construction plumbing (pressure, sani tary and heating systems). |
Изоляция | Strap |
Изоляция | Lighting Heat recovery Insulation |
Пористая изоляция | Stamp |
Деревянная изоляция | Stamp |
Пористая изоляция | Certificate No |
(D) Изоляция | (D) Insulation |
В городе имеется 2 тепловые электростанции. | It is one of the leading cities in education in Punjab. |
Самоубийственная изоляция Японии | Japan s Kamikaze Isolation |
Все большая изоляция. | Then increasing isolation. |
Изоляция Ирака и Японии | Iraq and Japanese Isolation |
Изоляция это верно подмечено. | Isolation that's a good point. |
Внутренняя изоляция трубопровода (м) | Internal pipeline insulation (m) |
Изоляция России не имеет смысла. | Isolating Russia makes no sense. |
Так что, да здравствует изоляция! | Long live the isolation! |
Как известно, изоляция смерти подобна. | We know that isolation kills. |
Специальный комитет твердо убежден в том, что полная экономическая изоляция системы апартеида вызывает серьезную нестабильность экономики Южной Африки. | The Special Committee is strongly convinced that the total economic isolation of the apartheid system implies a serious instability in the South African economy. |
Хуже всего была изоляция , рассказывает Альваренга. | Of everything, the isolation was the worst part, Alvarenga explains. |
Изоляция программ борьбы с ВИЧ СПИДом | Isolation of HIV Aids programmes |
захват, уничтожение или изоляция источников водоснабжения | Seizure, destruction and isolation of water sources |
Что ж, изоляция была спасительной благодатью для этого замечательного места, но сегодня изоляция может стать причиной его гибели. | Well, isolation has been the great saving grace of this remarkable place, but today isolation could be its doom. |
Нужно ли стране увеличение открытости или изоляция? | Does the country seek increased openness or isolation? |
Мы посмотрим, что это будет за изоляция ))) | We'll see what kind of isolation it will be ))) |
Изоляция от других заключенных (одиночное заключение осужденных) | Exclusion from association (solitary confinement of convicted offenders) |
Третьим элементом понятия нищета является социальная изоляция. | A third element of the notion of poverty would be social exclusion. |
изоляция или закрытие районов . 183 194 44 | or closing of areas . 183 194 41 |
Хорошая изоляция и теплохранилища гарантируют удержание тепла. | Passive solar buildings have plenty of natural light and so also reduce electrical lighting demands. |
Например, тепловые системы требуют модернизации для устранения потерь и повышения эффективности они должны работать на сочетании тепловой и электроэнергии или использовать отходящее тепло промышленных предприятий. | Even though the rates of car ownership are increasing, opportunities remain for satisfying the public's demand for mobility through extensive collective transport networks |
Изоляция затруднила определение положения Японии в современном мире. | Isolation has brought confusion about Japan's place in the world. |
Изоляция держит Папуа вдали от взглядов остального мира. | Isolation keeps the world's eyes off Papua. |
В 19 случаях изоляция продолжалась более 28 дней. | In 19 cases the exclusion lasted for more than 28 days. |
У него превосходная изоляция, давайте применим её здесь. | They have incredible insulation, so let's put some incredible insulation here. |
Лишь полная изоляция и отдых возвратят её здоровье. | Only complete isolation and rest will restore her to health. |
Вообще то один федеральный чиновник сказал, что, скорее всего, это просто тепловые удары. | And actually, one of our federal officials said that it was probably heat stress. |
Изоляция, благодаря которой сохранялся исландский язык, осталась в прошлом. | Gone was the isolation that had done so much to protect the language. |
Однако физическая изоляция человека не всегда приводит к одиночеству. | Solitude is a state of seclusion or isolation, i.e., lack of contact with people. |
Поэтому изоляция и дробление потенциально важная часть нашей жизни. | So isolation, fragmentation, is a really important part potentially of our lives. |
Мне кажется, что изоляция, вот то, что вредит парням. | I think it's leaving children alone that spoils them. |
Можно привести следующие примеры Частые и сильные тепловые удары, связанные с постоянным повышением температуры. | Climate sensitive diseases and health impacts can be high in poor countries that have minimal resources to treat and prevent illness. |
Начиная с 1860 х годов культурная изоляция евреев постепенно ослабевала. | The cultural and habitual isolation of the Jews gradually began to be eroded. |
Нищета и изоляция пагубно сказываются на мире, безопасности и демократии. | Poverty and exclusion conspire against peace, security and democracy. |
Изоляция и маргинализация в международных отношениях являются негативными последствиями глобализации. | Exclusion and marginalization in international relations are the negative effects of globalization. |
Тех из них, кто достиг этих берегов, ждала полная изоляция. | For any survivor, landing in a place like this would be a daunting prospect |
Датчик способен сопоставлять обнаруженные тепловые сигнатуры с заданной целью предпочтительно в комбинации с другими датчиками. | The sensor shall be able to match detected heat signatures to the intended target preferably in conjunction with other sensors. |
Похожие Запросы : тепловые системы - тепловые системы жидкости - тепловые сети - тепловые характеристики - тепловые испытания - тепловые данные - тепловые перчатки - тепловые мосты - тепловые проблемы - тепловые условия - тепловые требования - тепловые шипы