Перевод "Индеец деревня" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
деревня - перевод : индеец - перевод : Деревня - перевод : Индеец деревня - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Раз индеец... | If injun... |
Он индеец. | He's an Indian. |
Ты индеец? | Are you an indian? |
Конечно, индеец. | Sure he's an Indian. |
Давай, маленький индеец. | Ah, come on, you little Indian. |
А это индеец Джо. | And Injun Joe. |
Индеец празднует день независимости. | A drunken injun playin Fourth of July. |
А что, если я индеец? | What if I am a Native American? |
В чем дело? Индеец Чарли. | Indian Charlie. |
Ворвался сюда, как дикий индеец. | Busting in here like a wild Indian of some kind. |
Это в тебе говорит индеец. | That's the Indian in you. Go to sleep. |
Деревня . | The Country. |
Деревня? | The countryside? |
А я представлю, что я отважный индеец. | I think I'll be an Indian brave. |
Свалился мне на голову этот вшивый индеец. | Why'd that lousy indian have to turn up to plague me? |
Даже глупый индеец поймет, что это шанс. | Any fool Indian'd know that's his chance to run. |
Каждый белый и каждый индеец мой враг. | Every white man, every Indian, is my enemy. |
Рассказчик Деревня . | Narration The Country. |
Затопленная деревня. | Flooded village. |
Деревня Сиджаолинь. | Cijiaolin Village. |
Это деревня. | It's a village |
Это деревня. | This is a village. |
Это деревня. | That's a village. |
Деревня счастлива | The village is happy |
Спасибо, деревня! | Thanks, peasant. |
Деревня Миямото | Miyamoto Village |
Деревня изменилась? | The town has changed, eh? |
Ни один индеец в кандалах не пытался бежать. | No buck wearing leg irons is gonna even try to escape. |
Индеец преследует добычу, пока не устаёт от преследования. | An Indian will chase a thing till he thinks he's chased it enough. |
Один индеец сиу дал тому старому трапперу золотой самородок. | A Sioux gave that old trapper a golden nugget. |
Индеец Джо так сказал, и Мефф тоже так думает. | Injun Joe says he did, and Muff thinks he did. But we saw. |
Ты обычный индеец, и никто не споет о наручниках. | You're just a whipped injun, and nobody sings about handcuffs. |
Оно называется Деревня . | It's called The Country. |
Олимпийская деревня Рио2016. | The Olympic Village Río2016. |
Деревня казалась пустой. | It seemed that there was no one in the village. |
Это маленькая деревня. | This is a small village. |
Это небольшая деревня. | This is a small village. |
Эта деревня скучная. | This village is boring. |
Оно называется Деревня . | It's called The Country. |
тихо... Деревня Миямото | there... 588.5) Miyamoto Village |
Прямо деревня ГретнаГрин. | Regular Gretchen Green, you might say. |
И деревня индейцев! | And the Indian encampment! |
Вся деревня взбесилась. | Now the whole village is crazed. |
Деревня и крестьяне. | that is, the farmers and this village. |
Эта деревня невыносима! | It's this rotten place! |
Похожие Запросы : Индеец история - Американский индеец - Индеец искусство - Североамериканский индеец - Южноамериканский индеец - Индеец день - Индеец наследие - Индеец населения - приморская деревня - деревня зеленый - Небольшая деревня