Перевод "Индейский вождь" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Индейский вождь - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ты же индейский вождь. | You are chief of the Indians. |
Он индейский вождь откудато | He's a Red Indian Chief from an obscure part of your country. |
Возможно, у них ордер на арест Сидящего Быка ( ) за то, что тот обругал Кустер ( ). ( известный индейский вождь город в США) | Maybe they got a warrant for Sitting Bull for that Custer rap. |
Инее. Индейский яд для стрел. | Indian arrow poison. |
Привет, вождь. | LAUGHS Hiya, Chief... |
Хау, вождь. | How! |
Хау, вождь. | Uh, hhow, Chief! How! |
Боевой вождь. | Scar, huh? |
Вождь мёртв. | Chief is dead. |
Том их вождь. | Tom is their leader. |
Вождь Опечанканау убежал. | Chief Opechancanough escaped. |
Что скажешь, вождь? | What do you say, chief? |
Вождь такой шутник! | Huh? Huh? |
Масаи не вождь. | Massai isn't a chief. |
Да здравствует вождь! | Long live the chief. |
люди земли ) индейский народ в Чили и Аргентине. | Their expansion into Chile was an offshoot of the conquest of Peru. |
люди пустыни , индейский народ, обитающий в пустыне Сонора. | This boarding school was founded in 1886, when T.C. |
Вождь говорит со мной. | The chief is speaking to me. |
На что вождь ответил | The headman said |
Вождь, зачем ты спустился? | Chief, what are you doing down here? |
Удачи, милый. Вождь Ракос? | Good luck, Honey. |
Джон, что делает вождь? | What's the Chief doing, John? |
Вождь Летающий Орел сказал. | Chief Flying Eagle has spoken. |
Мой отец король, вождь. | My father king. I chief. |
Эбрима Манне по прозвищу вождь . | Chief Ebrima Manneh. |
Бог не вождь людям нечестивым. | But God does not guide the people who are wilfully unjust. |
Бог не вождь людям нечестивым. | And Allah does not guide the unjust. |
Бог не вождь людям нечестивым. | And God guides not the people of the evildoers. |
Бог не вождь людям нечестивым. | And Allah guideth not the wrong doing people. |
Бог не вождь людям нечестивым. | God does not guide the unjust people. |
Бог не вождь людям нечестивым. | Allah does not bestow His Guidance on the wrong doing folk. |
Бог не вождь людям нечестивым. | Allah guideth not wrongdoing folk. |
Например, наш вождь Джошуа Кангомби. | like our leader, Joshua Kangombe. |
Великий вождь приветствует маленькую мать. | Big Chief greets Little Mother. |
Его величество, вождь всех апачей. | His Majesty, chief of all the Apaches! |
Боевой вождь должен сохранить лицо. | The War Chief. He's got to, to save face. |
C 00FFFF Она великий вождь... | She is a great leader... serve her well. |
Индейский труд в редукциях был достаточно эффективным и экономически успешным. | With the use of Indian labour, the reductions became economically successful. |
Вождь считал его своим личным врагом. | The leader considered him his personal enemy. |
Никто. Вождь, хочешь сходить в кино? | Chief, how'd you like to go to a picture show? |
Я, вождь Ракос король этого острова. | Me, Chief Rakos... King of this island. |
Скажи им что я теперь вождь. | Tell them I'm the chief now. |
Это единственный индейский язык в США, на котором говорят 100 его народа. | It is the only Native American language in the United States of America spoken by 100 of its indigenous population. |
Назо, или Терибе (Tjër Di), индейский народ в Панаме и Коста Рике. | The Naso or Teribe people (also Tjër Di) are an indigenous people of Panama and Costa Rica. |
Дорогой вождь прибирает дом для молодого генерала | The Dear Leader Cleans House for the Young General |
Похожие Запросы : Индейский язык - индейский ребенок - Вождь Джозеф - Индийский вождь - вождь племени - главный вождь