Перевод "Количество проживания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : количество - перевод : Количество проживания - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

БЕСПЛАТНОГО ПРОЖИВАНИЯ
FREE ACCOMODATlON
Предполагается, что количество помещений, требующихся для служебных целей и проживания, увеличится и составит в общей сложности 75 единиц.
It is estimated that the number of premises required for living and working accommodation will increase to a total of 75.
Требование относительно проживания
Residency requirement
Страна проживания Нью Йорк
Home country New York 4 2 1 200 9 600
Этот дом непригоден для проживания.
This house is uninhabitable.
) по месту проживания получателя пособия.
) of the place of residence of the beneficiary.
Статус проживания в качестве иждивенца
Dependent residence status
Закон о территориях проживания племен
The Tribal Territories Act
Министерство не занимается вопросами проживания.
The Ministry of National Education and Religious Affairs, Directorate of International Relations in Education, Section A of Scholarships, announces that up to 10 scholarships for people of foreign nationality (foreigners and not of Greek origin) from the Balkans, eastern Europe, Asia and Africa will be offered for postgraduate studies in Greece, MA MSc, up to three years, (i.e. one year for the acquisition of the Greek language and two years MA MSc, beginning in the academic year 2008 09).
III безопасным местом для проживания людей.
III a safe place to live for humans.
Министерство не занимается предоставлением вариантов проживания.
The Greek diplomatic authorities are responsible for ensuring that the scholarship holders do, in fact, return and stay in their native countries.
Знакомство состоялось по адресу проживания доктора?
Did that encounter take place at the doctor's legal residence?
Количество Количество
Number of deaths
Количество количество снимков.
Count The number of images to aquire.
Бланк с письменным запросом включал бы сам поисковый запрос, а также дату вашего рождения, адрес прописки, место реального проживания, количество детей, идентификационный код, паспортные данные.
The written application would include the search request, as well as your date of birth, address at which you are registered, address of your actual place of residence, the number of children, your ID number, your passport data.
Восемь золотых правил проживания в студенческих общежитиях
Eight golden rules for living in student halls
У них совсем нет жилья для проживания.
They have no house to live in at all.
Город расположен в районе проживания народа сукума.
They live mainly in the Mwanza city area.
10. Свобода передвижения и проживания, включая право
10. Freedom of movement and residence, including
Этого дохода достаточно для проживания трех семей.
They have enough income for three families.
Количество заявлений Количество случаев
Number of statements of programme budget implications
Количество человек Количество поездок
Number of Number of Rate Cost
Человек лишь наполняет территорию проживания смыслом и содержанием.
It is people who fill a territory with meaning and purpose.
В него входила часть Трансильвании (район проживания секеев).
It comprised most of Transylvania, and included part of Székely Land.
Проведено обустройство поселков и компактных мест проживания переселенцев.
Equipment was provided for the settlements and densely occupied areas where the evacuees were housed.
Право на свободу передвижения и проживания в пределах
The right to freedom of movement and residence within the border of the State
Иностранцами, имеющими специальный статус в отношении проживания, являются
Foreigners having special residency status are
Количество случаев со Количество случаев
Category Number of deaths Number of injuries
Реализация 850 микроавтобусов Количество Количество
Status of disposition of the 850 minibuses
Количество дней Количество человеко дней
Military personnel observers of days days allowance
Современные условия проживания в стиле Дзен предоставляются в гостинице Ошо. Для более долгого проживания на территории курорта доступны три варианта программ.
Modern Zen accommodation is available in the Guesthouse and for longer stays there are three 'Living In' programs to choose from.
Количество Дата прибытия Количество дней СУН
Number Date of arrival No. of days
Общее количество человеко дней Количество месяцев
military Number of Total person Number of Total person
Количество пауков значительно превышает количество приматов.
There are two orders of magnitude more spiders than primates.
Устойчивое Снижающееся количество, количество начинающее снижаться
The total must be 100 to facilitate calculations Give a mark to each criteria, according to the appraisal scale.
Здесь созданы все условия для комфортного проживания и занятий.
There are all conditions for comfortable living and studying.
Там в 1857 г. построили дом для проживания семьи.
With eight children in the family, home was a busy place.
Является городом с самой дешёвой стоимостью проживания в США.
It is also the city with the least expensive cost of living in the United States.
Статус проживания в качестве иждивенца и предупреждение фиктивных браков
Dependent residence status and preventing sham marriages
В районах проживания меньшинств стали открываться отделения налоговых органов.
Tax offices have begun to open in minority areas.
Часто школы находятся весьма далеко от места проживания учеников.
Very often, schools are very distant from the places where the pupils live.
Жесткие ограничения были наложены на анклавы проживания киприотов турок.
Severe restrictions were imposed on the Turkish Cypriot enclaves.
Ангарные помещения Место проживания заместителя Специального представителя Генерального секретаря
Residence for the Deputy Special Representative of the Secretary General 2 500 6 250
Мы загрязняем их среду обитания, разрушаем их места проживания.
We pollute their environment. Destroy their habitat.
Место предоставления документов посольства Республики Польша в стране проживания.
Documents must be submitted to the Embassy of the Republic of Poland in the applicant s country of residence.

 

Похожие Запросы : порядок проживания - кантон проживания - резервирование проживания - подтверждение проживания - район проживания - Принцип проживания - страны проживания - адрес проживания - Цель проживания - варианты проживания - город проживания - лет проживания - продолжительность проживания - город проживания