Перевод "Контроль защиты данных" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

контроль - перевод : контроль - перевод : защиты - перевод : защиты - перевод : данных - перевод : Контроль защиты данных - перевод : Контроль защиты данных - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Особенности защиты персональных данных в трудовых отношениях.
IT, machinery, records...food, water, people...So many aspects to dwell upon.
b Понятие измерения включает в себя мониторинг, хранение данных, контроль и обеспечение качества данных.
b Measurements includes data monitoring, data storage, quality control and quality assurance.
Концепция превентивной защиты должна также включать и адекватный международный контроль.
The notion of preventive protection should also include adequate international monitoring.
Имеется ли возможность обеспечения адекватной защиты собранных данных?
Can the security of the data be adequately protected?
Французский орган защиты данных CNIL предъявил Facebook максимальный штраф в 150 000 евро за нарушение правил защиты персональных данных в процессе отслеживания пользовательских и непользовательских данных.
French data protection authority CNIL hit Facebook with a maximum fine of 150,000 euros for violating data privacy rules around the tracking of user and non user data.
34. Контроль на региональном уровне основывался бы на национальных данных.
34. Regional level monitoring would build upon national level findings.
Следовательно стандарт SRTP должен также обеспечивать средства защиты целостности данных и защиты от прослушивания.
Hence the SRTP standard also provides the means to secure the integrity of data and safety from replay.
Директорат защиты личных данных подтвердил, что подобные материалы нарушают закон О защите личных данных .
The Directorate for Personal Data Protection has confirmed that such materials constitute a violation of the Law on Personal Data Protection.
44. Шифрование один из способов улучшения защиты передаваемых данных.
44. Encryption is a measure that is available to increase security of transmissions.
Позже для усиления защиты появилась аппаратная поддержка предотвращение выполнения данных.
Hardware support for data execution prevention later became available to strengthen this protection.
Помещения, в которых расположена база данных, оборудованы электронной системой защиты.
The offices where the database has been set up are protected by an electronic security system.
) покрывает соответствующее правовое поле для обеспечения для защиты личных данных.
Affording legal protection in this field is of paramount importance andthe existing EU Data Protection Directive2provides an appropriate framework for the need to protect personal data.
Все версии Perl выполняют автоматическую типизацию данных и автоматический контроль над памятью.
All versions of Perl do automatic data typing and automatic memory management.
ОЭСР будет осуществлять контроль за сроками поступления данных и отчетности о метаданных.
OECD will monitor the timeliness of data and metadata reporting.
Строгий надзор и контроль за системой юридической помощи повлекли за собой забастовки адвокатов защиты.
Strict management and control of the legal aid system has led to strikes by defence counsel.
Причины, побудившие Google к созданию собственной базы данных масштабируемость и больший контроль над производительностью.
Google's reasons for developing its own database include scalability and better control of performance characteristics.
Кроме того, он позволит осуществлять контроль над последствиями такой политики путем создания баз данных.
It will also monitor the impact of these policies through the establishment of data bases.
Сильное руководство также необходимо для защиты интересов пяти штатов, которые впервые перешли под контроль оппозиции.
Strong leadership also is needed to protect the interests of the five states in which the opposition has now won control for the first time.
Подобный контроль не только правомерен, но и необходим при рассмотрении права на средство правовой защиты.
Such scrutiny is not only legitimate but is required,necessary if they are to examine the right to a remedy.
Секция информации по вопросам защиты отвечает за хранение документов по вопросам защиты, сбор информации и ее ввод в базы данных.
The Protection Information Section was responsible for the protection related document repository, collecting information and populating databases.
Из за технических погрешностей и определенных ошибок при вводе данных Секцией информации по вопросам защиты база данных клиентов оказалась недостоверной.
Due to technical failures and to some inconsistent data entries by the Protection Information Section, the customer database was not reliable.
Они несут ответственность за распространение, контроль, проверку и представление данных, касающихся эпидемиологической обстановки на местах.
They are responsible for reporting, monitoring, checking and bringing the data in relation to the epidemiological situation on the ground.
2) Закон О службе защиты растений , регулирующий контроль качества импортируемых пестицидов, был принят в Албании в
In the Black Sea the Strategic Action Plan for the Rehabilitation and Protection of the Black Sea, amended in 2002, includes a commitment to the development of a fisheries management system containing the following elements regular regionally coordinated stock assessments national fishing authorisations and regional licensing systems for vessels and a catch quota system.
Такой контроль включает меры по обеспечению сохранности и защиты таких предметов, экспортный и пограничный контроль, правоприменительные меры и разработку и совершенствование надлежащих законодательных и административных положений.
Controls include measures to secure and protect such items, export and border controls, law enforcement efforts, and the development and improvement of appropriate legislation and administrative provisions.
К счастью, решения, которые удовлетворяют требования национальной безопасности и защиты персональных данных вполне доступны.
Fortunately, solutions that satisfy the need for national security and demands for privacy are not out of reach.
повысить эффективность проверки и защиты проездных документов на основе более широкого использования биометрических данных.
Strengthen identity verification and security of travel documents with the increased use of biometric indicators.
Система единовременных выплат, как ожидается, позволит сократить расходы и внедрить строгий контроль за выплатами членам группы защиты.
The lump sum system is expected to reduce costs and introduce a strict monitoring of payments to defence team members.
Распределение каналов между передачей данных и голосовыми данными относится к компетенции базовых станций, но как только канал передачи данных назначен он переходит под контроль PCU.
The allocation of channels between voice and data is controlled by the base station, but once a channel is allocated to the PCU, the PCU takes full control over that channel.
Цель 1 Показатели и сбор данных по ряду вопросов защиты детей улучшение качества ситуационного анализа
Target 1 Indicators and data gathering for selected child protection areas and improved quality of situation analyses
Работа в 1,2 В, LPDDR2 мультиплексирует контроль по адресной линии 10 битной двухтактовой шины передачи данных CA.
Working at 1.2 V, LPDDR2 multiplexes the control and address lines onto a 10 bit double data rate CA bus.
Серьезной проблемой для УВКПЧ и его партнеров является контроль за данной ситуацией и обеспечение защиты беженцев в городах.
Monitoring the situation and ensuring the protection of urban refugees represents an enormous challenge to UNHCR and its partners.
Контроль
Verification
Контроль
Control
Контроль
Supervision
Контроль
Payment Control
Стандарт определяет нижние слои протокола физический слой (PHY), и контроль доступа (MAC) часть ссылки на слой данных (DLL).
The standard specifies the lower protocol layers the physical layer (PHY), and the Media Access Control portion of the data link layer (DLL).
На основе консолидации базы данных, которая обновляется на регулярной основе, был обеспечен более плотный контроль за рассмотрением заявлений.
Closer monitoring of applications has been achieved through the consolidation of a database that is updated on a regular basis.
Предоставление эффективных внутренних средств правовой защиты также является необходимым условием для того, чтобы международный контроль носил лишь дополнительный характер.
Effective remedies are likely to deter human rights violations. The provision of effective domestic remedies is also a prerequisite to ensuring the subsidiarity of international scrutiny.
Суд не принял решения по поводу конституционности Aadhaar, но призвал правительство создать рабочую схему защиты данных.
The court did not issue a judgment on the constitutionality of Aadhaar, but called on the government to create a robust scheme for data protection.
Цель 4 выполнение требований стандарта ИСО 17799 для поддержки системы защиты данных и обеспечения бесперебойной работы.
Objective 4 follow ISO 17799 guidelines to support the security system for data protection and business continuity.
В рамках всех информационных систем, сетей и баз данных ККООН реализована строгая и высококачественная методика защиты.
Stringent and professional quality security policies are implemented throughout the UNCC information systems, networks and databases.
Контроль над мерами защиты, ограничивающими наши права и свободы, придающие нашей жизни достоинство, так же важен, как и сама защита.
Checks on security measures that curtail the freedoms that give our lives dignity are as imperative as protection.
Судебный контроль не подразумевает рассмотрения фактов и является нестандартным средством правовой защиты, применение или неприменение которого является дискреционным правомочием суда.
A judicial review does not purport to review the facts and is an extraordinary remedy in respect of which the Court has a discretion to grant or not to grant the remedy.
Согласно постановлению, каждый гражданин Гонконга при передаче своих личных данных должен следовать шести основным принципам защиты информации.
According to the ordinance, every Hong Kong citizen should follow six data protecting principles when handling personal data.
g) содействия выполнению мандата Канцелярии Генерального контролера путем обеспечения защиты и качества информационных систем и баз данных
(g) Contributing to the fulfilment of the mandate of the Office of the Comptroller General by ensuring the integrity and quality of information systems and databases

 

Похожие Запросы : контроль защиты - защиты данных - защиты данных - контроль данных - контроль данных - мастер защиты данных - Возможности защиты данных - координатор защиты данных - защиты данных агентства - утечки данных защиты - система защиты данных - Представитель защиты данных - Регистратор защиты данных