Перевод "Лучшие комплименты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
лучшие - перевод : комплименты - перевод : Лучшие комплименты - перевод : комплименты - перевод : комплименты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мои комплименты. | Compliments. |
Оставь комплименты. | Cut the compliments. |
Мои комплименты. | My compliments. |
Все любят комплименты. | Everybody likes a compliment. |
Оставь свои комплименты. | Save your compliments. |
И делайте людям комплименты. | And compliment people regularly. |
Передай ему мои комплименты. | Give my compliments to him. |
Комплименты от старшего пилота. | Chief pilot's compliments. |
Я не люблю комплименты. | I don't like compliments. |
Передай мои комплименты повару. | Tell cook from me. |
ћои комплименты ам... пасибо. | My compliments to you. Thank you. |
Она всегда напрашивается на комплименты. | She is always fishing for compliments. |
Том постоянно напрашивается на комплименты. | Tom is always fishing for compliments. |
Профессиональные комплименты это всегда приятно. | Professional compliments are always pleasing. |
Примите мои комплименты, миссис Лэйси. | My compliments, Mrs. Lacey. |
Есть много способов реагировать на комплименты. | There are many ways to react to compliments. |
Джерри, не надо скупиться на комплименты. | Jerry, you should be more expressive than that. |
Мои комплименты мадемуазель за ее героизм. | I commend the young lady's heroism. |
Да. Ваши комплименты всегда очень лестны. | But which is which? |
Ваши потрясающие комплименты немного беспокоят меня. | I find your overwhelming compliments a little disturbing. |
Ух ты, ты даже делаешь ему комплименты. | Wow, you're even complimenting Baek Seung Jo. |
Бесполезно возражать все мужчины дарят вам комплименты. | I shall have the most terrible time keeping my eyes on my opponent. It is useless to protest, all men are bound to pay you compliments. |
Комплименты единственное, что я могу себе позволить! | Compliments are the only things I can afford to pay. |
Искусственные Правда воды комплименты, он всегда требует усилий | True water. Compliments's artificial, it always takes effort |
Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки. | Please give the duchess my compliments and some castor oil. |
Да, мне и раньше милые девушки делали комплименты. | I've had pretty women pay me compliments before. Stand clear there. |
Больше всего на свете я люблю спонтанные, импульсивные комплименты. | Why, thank you. If there's anything I love, it's a spontaneous compliment like that. |
Лучшие инженеры, лучшие планировщики, лучшие архитекторы, из тех что у нас были. | The best civil engineers we had, the best planners, the best architects. |
Не будете ли вы так любезны передать ей мои комплименты? | Will you be so kind as to convey my compliments to her? |
С этой минуты он может раздавать комплименты направо и налево! | He'll have every chance to be more expressive from now on! |
Лучшие записи пришлись на лучшие годы его жизни. | His best records ranked with the finest in his field. |
Лучшие инвестиции | The Best Investments |
Мы лучшие. | We are the best. |
Мы лучшие. | We're the best. |
Вы лучшие. | You guys are the best. |
Лучшие песни. | The best songs. |
Лучшие исполнители | My Top Artists |
Лучшие результаты | Highscore |
Лучшие результаты | Clear high scores |
Лучшие совпадения | Best matches |
Кельты лучшие. | Celtics are the best. |
Да! Лучшие! | The best! |
Да, лучшие. | No. Yes, we are. |
Да, лучшие. | Yes, we are. |
Комплименты г н Холл и мебель наверх вела себя самых необычных. | Mr. Hall's compliments and the furniture upstairs was behaving most extraordinary. |
Похожие Запросы : мои лучшие комплименты - мои комплименты - комплименты скольжения - комплименты скольжение - настоящие комплименты - мои комплименты - комплименты от - сердечные комплименты - рыбалка на комплименты - Лучшие советы