Перевод "мои комплименты" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мои комплименты - перевод : комплименты - перевод : комплименты - перевод : комплименты - перевод : мои комплименты - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мои комплименты.
Compliments.
Мои комплименты.
My compliments.
Передай ему мои комплименты.
Give my compliments to him.
Передай мои комплименты повару.
Tell cook from me.
Примите мои комплименты, миссис Лэйси.
My compliments, Mrs. Lacey.
Мои комплименты мадемуазель за ее героизм.
I commend the young lady's heroism.
Пожалуйста, передай герцогине мои комплименты и немного касторки.
Please give the duchess my compliments and some castor oil.
Не будете ли вы так любезны передать ей мои комплименты?
Will you be so kind as to convey my compliments to her?
Оставь комплименты.
Cut the compliments.
Все любят комплименты.
Everybody likes a compliment.
Оставь свои комплименты.
Save your compliments.
И делайте людям комплименты.
And compliment people regularly.
Комплименты от старшего пилота.
Chief pilot's compliments.
Я не люблю комплименты.
I don't like compliments.
ћои комплименты ам... пасибо.
My compliments to you. Thank you.
Она всегда напрашивается на комплименты.
She is always fishing for compliments.
Том постоянно напрашивается на комплименты.
Tom is always fishing for compliments.
Профессиональные комплименты это всегда приятно.
Professional compliments are always pleasing.
Есть много способов реагировать на комплименты.
There are many ways to react to compliments.
Джерри, не надо скупиться на комплименты.
Jerry, you should be more expressive than that.
Да. Ваши комплименты всегда очень лестны.
But which is which?
Ваши потрясающие комплименты немного беспокоят меня.
I find your overwhelming compliments a little disturbing.
Ух ты, ты даже делаешь ему комплименты.
Wow, you're even complimenting Baek Seung Jo.
Бесполезно возражать все мужчины дарят вам комплименты.
I shall have the most terrible time keeping my eyes on my opponent. It is useless to protest, all men are bound to pay you compliments.
Комплименты единственное, что я могу себе позволить!
Compliments are the only things I can afford to pay.
Искусственные Правда воды комплименты, он всегда требует усилий
True water. Compliments's artificial, it always takes effort
Да, мне и раньше милые девушки делали комплименты.
I've had pretty women pay me compliments before. Stand clear there.
Больше всего на свете я люблю спонтанные, импульсивные комплименты.
Why, thank you. If there's anything I love, it's a spontaneous compliment like that.
С этой минуты он может раздавать комплименты направо и налево!
He'll have every chance to be more expressive from now on!
Комплименты г н Холл и мебель наверх вела себя самых необычных.
Mr. Hall's compliments and the furniture upstairs was behaving most extraordinary.
Неужели женщине должно быть приятно, когда, делая ей комплименты, мужчина лжет?
I wonder why a man thinks he's pleasing a woman when he says things to her he doesn't mean.
Вы знаете, мужчины назначают любви, скажи ей два комплименты, какие дни неделю?
You know, men prescribe love, tell her two compliments, what days of the week?
У, не верьте ему, он может и стихи, и речи, и комплименты.
Don't believe him, he can. Verses, speeches and compliments.
Мои др Мои дру Мои друз
My friends and brothers!
Противитесь ли вы когда другие люди утешают вас, проявляют к вам теплые чувства или комплименты?
Do you continue to spend time with people who make you feel bad about yourself?
Мои подруги, Мои возлюбленные.
Are my friends, are my lovers
Дети мои, друзья мои.
My dear children and friends...
Мои деньги это мои деньги.
My money is my money.
Это мои студенты, мои друзья.
They're my students, my friends.
Мои, мои письма? О, да.
Oh, yes, of course.
Мои перчатки, где мои перчатки?
My gloves. Where are my gloves?
Я всегда говорю тем, кто ко мне скулить раввинской, он никогда мне комплименты жизни не сказать доброго слова
I always say to those who whine to me rabbinic, he never compliments me life is not to say a good word
Охрани мои дни И мои ночи,
Watch over me day and night
Моя страна, мои пожитки, мои убеждения.
My country, my possessions, my beliefs.
Ах мои ушки! Ах мои усики!
Within that world of my own

 

Похожие Запросы : мои лучшие комплименты - комплименты скольжения - комплименты скольжение - настоящие комплименты - Лучшие комплименты - комплименты от - сердечные комплименты - рыбалка на комплименты - мои амбиции - мои обязанности