Перевод "Мигрень с аурой" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мигрень - перевод : мигрень - перевод : мигрень - перевод : Мигрень с аурой - перевод : мигрень - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мигрень. | A headache. |
Она была умной женщиной с аурой эротичности. | She was an intelligent woman with an erotic aura. |
Мигрень Августа. | 10,000 migraines for a buyer! |
У меня мигрень. | I have a migraine. |
аспирин... аспирин. Мигрень! | She has migraines! |
У меня ужасная мигрень. | I have a splitting headache. |
У меня ужасная мигрень. | I have a severe headache. |
У меня снова мигрень. | And now this migraine... |
Генетические причины сильнее для мигрени с аурой, чем для мигрени без ауры. | This genetic relationship is stronger for migraines with aura than for migraines without aura. |
Ах да, у вас была мигрень. | Ah yes, you had headaches. |
Извините, мистер Грэм, у меня страшная мигрень. | Pardon me, Mr. Graham, I have quite a bad headache! |
Август извиняется, мадам, у него снова мигрень. | August begs pardon. His migraine returned. |
Когда у меня мигрень, аспирин не снимает боль. | When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me. |
Похоже, Вабр в качестве свадебного подарка готовит мигрень. | Migraines should make for a great honeymoon! |
Карлота просит прощение, но у нее сильная мигрень сегодня. | She asks you to forgive her, but she has a headache. |
Как мило, что вы пришли, несмотря на ужасную мигрень. | It was kind of you to come in spite of your cruel migraine! |
Она была как бревно, притворилась, что у нее мигрень. | A piece of wood. The line about a headache. |
Мамы мигрень, положил сумку на стороне и остановить ломают голову | Mother has migraine, put the bag on the side and stop scratching their heads |
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень. | If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. |
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень. | If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine. |
Этот союз между цифровым содержанием и чем то реальным мы называем аурой, и я буду пользоваться этим термином во время выступления. | And that linking of the digital content to something that's physical is what we call an aura, and I'll be using that term a little bit as we go through the talk. |
Стейси Сэйджер но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень. | Stacy Sager But for Christina Sidebottom, almost anything was worth trying if it could stop a migraine. |
Стейси Сэйджер но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень. | But for Christina Sidebottom, almost anything was worth trying if it could stop a migraine. |
ММ Этот союз между цифровым содержанием и чем то реальным мы называем аурой, и я буду пользоваться этим термином во время выступления. | MM And that linking of the digital content to something that's physical is what we call an aura, and I'll be using that term a little bit as we go through the talk. |
Репортер Eyewitness news , Стейси Сэйджер, сегодня вечером расскажет о маленьком и переносном устройстве, которое буквально сотрет вашу мигрень. | Eyewitness news reporter Stacy Sager tonight, with a small and portable machine that literally zaps your migraines away. |
Пользуясь своим успехов и культурной аурой, Moleskine разнообразил свои продукты, которые теперь включают сумки, ручки, сумки для компьютеров. Бренд включает все виды поддержки. | Exploiting its success and the cultural aura, Moleskine diversified its products to include handbags, pens, computer bags. The brand includes every kind of support. |
Интеллектуал в очках Давутоглу никогда не обладал аурой Эрдогана, который вырвался в лидеры, став премьер министром Турции и главной политической силой в ПСР в 2003 году. | A bespectacled intellectual, Davutoglu never quite had the aura of Erdogan, who came to the fore as Turkey's Prime Minister and AKP's guiding political force in 2003. |
Тульп подробно описал состояние, которое мы сегодня знаем, как мигрень, разрушительные последствия для лёгких, вызванные курением табака, и показывал понимание человеческой психологии при описании эффекта плацебо. | Tulp minutely described the condition we know as migraine, the devastating effects to the lungs caused by tobacco smoking, and reveals an understanding of human psychology in a description of the placebo effect. |
Но если вы из них, то знаете, что есть закон Фарадея, который гласит, что если воздействовать магнитным полем на соленую воду, что и представляет из себя ваш мозг, кстати, то создается электрический ток. А ток в мозгу может стирать мигрень. | If you're a physicist you'd know there's a certain Faraday's Law, which says if I apply a magnetic pulse on salt water that's your brains by the way it'll generate electric currents, and the electric current in the brain can erase a migraine headache. |
С С С А С В С М Ч У Итого | SS SA SV SM C U TOTAL |
С трех сторон с Таганрога, с Тихорецкой, с Воронежа. | Advancing from Taganrog, Tikhoretskaya, Voronezh. |
С дороги. С дороги. С дороги | Out of my way. Out of my way. Out of my way. |
С С 2 до С 3 | Levels P 2 to P 3 |
С С 4 до С 5 | P 4 to P 5 |
С 5 С 4 С 3 | P 5 15 5 5 |
С 4 С 3 С 2 | P 4 203 463 666 30.5 246 481 727 33.8 |
С сыром, с курицей, с ветчиной? | Chicken? Ham? |
Представлено С. С. | Submitted by S. S. S. |
С С В | NNE |
С С З | NNW |
С ним? С кем это с ним? | Who is this him? |
Сегодня единство взглядов с... с троцкистами, завтра с эсерами, с меньшевиками... | Now you're together with the Trotskyites, then you'll unite with SRs, or the Mensheviks. |
Я ни с кем не попрощался, ни с моим отцом, ни с моей матерью, ни с братьями, ни с сестрой, ни с тётями, ни с дядями, ни с кузенами, ни с бабушками дедушками, ни с кем. | I didn't say goodbye to anybody, not my mother, my father, my sisters, my brothers, my aunts, my uncles, my cousins, my grandparents, nobody. |
1 С 5, 3 С 4 (1 С 4a), 7 С 3, | (2 NOb), 27 UNV |
13 С 4, 25 С 3 (5 С 3b), 19 С 2, | 13 P 4, 25 P 3 (5 P 3b), 19 P 2, |
Похожие Запросы : есть мигрень - хроническая мигрень - мигрень боль - получить мигрень - с - с - с - с с учетом - с удовольствием с - с + с рынка