Перевод "есть мигрень" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

мигрень - перевод : есть - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : мигрень - перевод : мигрень - перевод : есть - перевод : мигрень - перевод : есть мигрень - перевод :
ключевые слова : There Still Migraine Migraines Headache Headaches Gives

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мигрень.
A headache.
Мигрень Августа.
10,000 migraines for a buyer!
У меня мигрень.
I have a migraine.
аспирин... аспирин. Мигрень!
She has migraines!
У меня ужасная мигрень.
I have a splitting headache.
У меня ужасная мигрень.
I have a severe headache.
У меня снова мигрень.
And now this migraine...
Ах да, у вас была мигрень.
Ah yes, you had headaches.
Извините, мистер Грэм, у меня страшная мигрень.
Pardon me, Mr. Graham, I have quite a bad headache!
Август извиняется, мадам, у него снова мигрень.
August begs pardon. His migraine returned.
Когда у меня мигрень, аспирин не снимает боль.
When I have migraines, aspirin doesn't alleviate the pain for me.
Похоже, Вабр в качестве свадебного подарка готовит мигрень.
Migraines should make for a great honeymoon!
Карлота просит прощение, но у нее сильная мигрень сегодня.
She asks you to forgive her, but she has a headache.
Как мило, что вы пришли, несмотря на ужасную мигрень.
It was kind of you to come in spite of your cruel migraine!
Она была как бревно, притворилась, что у нее мигрень.
A piece of wood. The line about a headache.
Мамы мигрень, положил сумку на стороне и остановить ломают голову
Mother has migraine, put the bag on the side and stop scratching their heads
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень.
If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine.
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень.
If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine.
Стейси Сэйджер но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень.
Stacy Sager But for Christina Sidebottom, almost anything was worth trying if it could stop a migraine.
Стейси Сэйджер но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень.
But for Christina Sidebottom, almost anything was worth trying if it could stop a migraine.
Репортер Eyewitness news , Стейси Сэйджер, сегодня вечером расскажет о маленьком и переносном устройстве, которое буквально сотрет вашу мигрень.
Eyewitness news reporter Stacy Sager tonight, with a small and portable machine that literally zaps your migraines away.
Но если вы из них, то знаете, что есть закон Фарадея, который гласит, что если воздействовать магнитным полем на соленую воду, что и представляет из себя ваш мозг, кстати, то создается электрический ток. А ток в мозгу может стирать мигрень.
If you're a physicist you'd know there's a certain Faraday's Law, which says if I apply a magnetic pulse on salt water that's your brains by the way it'll generate electric currents, and the electric current in the brain can erase a migraine headache.
Тульп подробно описал состояние, которое мы сегодня знаем, как мигрень, разрушительные последствия для лёгких, вызванные курением табака, и показывал понимание человеческой психологии при описании эффекта плацебо.
Tulp minutely described the condition we know as migraine, the devastating effects to the lungs caused by tobacco smoking, and reveals an understanding of human psychology in a description of the placebo effect.
Упряжь есть, кошки есть, ледоруб есть, верёвка есть.
Harness check, crampons check, ice ax check, rope check.
Есть, есть.
Yes it is
Лошадей любишь есть, собаки есть, охота есть, хозяйство есть.
You like horses you have them hounds you have them shooting you get it farming you get it too.'
Есть троечники, есть хорошисты, есть отличники.
There are C. There are B. There's A.
Есть тол Есть толь Есть тольк
And there is only the sky and the light in your eyes.
Я есть, Я есть, Я есть
I Am, I Am, I Am.
В школе есть уровни. Есть троечники, есть хорошисты, есть отличники.
There are levels. There are C. There are B. There is A.
Есть атомный Есть атомный, Есть атомный, е
There's the atomic style and also the hamburg triple style...
Я есть египтянин , Я есть доктор , я есть это, я есть то.
'I'm Egyptian', 'I'm a Doctor', I am this, I am that.
У тебя есть индивидуальность, есть доход, есть влияние.
What's in your hand? You've got identity, you've got income, you've got influence.
Есть раненный. Есть раненный.
Man down! Man down!
Есть ещё. Есть ещё.
So there's more. There's more.
Есть несоответствие, есть контраст.
There's an incongruity and a contrast.
Что есть, то есть.
It is what it is.
Как есть, так есть.
It is what it is.
Всё, что есть, есть.
Whatever is, is.
Есть друзья, есть друзья.
There are friends, and there are FRlENDS.
Есть, имя этому есть!
There is a name.
Что есть, то есть.
That's fair.
Да есть же, есть.
Oh, yes, we have.
Что есть, то есть.
It's something that is, and we must make the best of it.
Есть ощущение, и есть действительность.
I have feeling and reality.

 

Похожие Запросы : хроническая мигрень - мигрень боль - получить мигрень - Мигрень с аурой - есть дети