Translation of "have a migraine" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I have a migraine.
У меня мигрень.
Tom woke up with a migraine.
Том проснулся с мигренью.
I woke up with a migraine.
Я проснулся с мигренью.
I woke up with a migraine.
Я проснулась с мигренью.
Provided I don't get a migraine.
Если у меня не будет мигрени.
We have a mission statement for our company doing migraine, which is,
У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия
And now this migraine...
У меня снова мигрень.
I still had migraine headaches.
Мои мигрени не проходили.
We have a mission statement for our company doing migraine, which is, Prevent or ameliorate migraine headaches by the application of a safe, controlled magnetic pulse applied, as needed, by the patient.
У нашей кампании по борьбе с мигренью была следующая миссия Предотвратить или смягчить мигрени, применяя безопасный, управляемый магнитный импульс, приложенный в случае необходимости пациентом.
August begs pardon. His migraine returned.
Август извиняется, мадам, у него снова мигрень.
For years, Tom suffered from migraine headaches.
Том годами страдал от мигрени.
Second aspect I still had crushing migraine headaches.
Второй аспект у меня были мучительные головные боли.
It's been the most wonderful thing for my migraine.
Это оказалось самым чудесным средством против моей мигрени.
CS It's been the most wonderful thing for my migraine.
Кристина Сайдботтом Это оказалось самым чудесным средством против моей мигрени.
At first I didn't think migraine headaches were a big problem because I'd never had a migraine headache, but then I spoke to some people who have three or four every week of their life, and their lives are being totally ruined by it.
По началу я не думал, что мигрени будут большой проблемой, так как сам никогда не страдал ими, но потом я поговорил с людьми, испытывавших по 3 4 мигрени в неделю всю жизнь. Их жизни были полностью разрушены болями.
But for Christina Sidebottom, almost anything was worth trying if it could stop a migraine.
Стейси Сэйджер но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень.
You see, the problem is, 30 million Americans have migraine headaches, and we need a means to treat it, and I think that we now have it.
Видите, проблема в том, что 30 млн американцев страдают от мигреней, и нам нужен способ для лечения этого, и я думаю, что теперь он у нас есть.
It gives me a migraine, with all my creditors, and you throwing money out the window!
Я из кожи лезу, чтобы расплатиться с кредиторами, а вы бросаете деньги на ветер.
And auras can be erased and the migraine, then, does not occur.
Свечения могут быть стерты, а мигерни больше не проявиться.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons that's shown in red that moves at three to five millimeters a minute towards the mid brain.
Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов , это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3 5 мм мин.
The patients who have a migraine preceded by an aura have a band of excited neurons that's shown in red that moves at three to five millimeters a minute towards the mid brain.
Мигрени предшествует свечение, образованное группой возбужденных нейронов (показаны красным), это свечение движется прямо к среднему мозгу со скоростью 3 5 мм мин.
Stacy Sager But for Christina Sidebottom, almost anything was worth trying if it could stop a migraine.
Стейси Сэйджер но, в случае Кристины Сайдботтом почти все стоило попробовать, лишь бы это помогло остановить мигрень.
If I talk about migraine, 40 percent of the population suffer episodic headaches.
Если говорить о мигренях, то 40 населения страдает от периодических головных болей,
It was kind of you to come in spite of your cruel migraine!
Как мило, что вы пришли, несмотря на ужасную мигрень.
Mother has migraine, put the bag on the side and stop scratching their heads
Мамы мигрень, положил сумку на стороне и остановить ломают голову
For anyone who suffers from migraine headaches and there are 30 million Americans who do tonight a possible answer.
Для всех, кто страдает мигренями, а таких 30 миллионов американцев, сегодня возможное решение.
Anchor For anyone who suffers from migraine headaches and there are 30 million Americans who do tonight a possible answer.
Ведущий Для всех, кто страдает мигренями, а таких 30 миллионов американцев, сегодня возможное решение.
Prevent or ameliorate migraine headaches by the application of a safe, controlled magnetic pulse applied, as needed, by the patient.
Предотвратить или смягчить мигрени, применяя безопасный, управляемый магнитный импульс, приложенный в случае необходимости пациентом.
And that is the migraine invention that we are talking about and that we are working on.
Это изобретение против мигрени, о котором мы говорим и над которым работаем.
If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine.
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень.
If that some place else where it bulges is inside the biggest nerve in your body, your brain, you get a vascular migraine.
Если местом прорыва окажется самый большой нерв в нашем теле головной мозг то возникнет сосудистая мигрень.
Engage a company having prior successes for human factors engineering and industrial design to optimize the design of the first portable TMS device that will be sold to the patients who have migraine headaches.
Хочется привлечь успешную компанию для разработки оптимального юзабилити и промышленного дизайна первого переносного TMS прибора, Который будет продан пациентам с мигренью.
We want to have some people, who really know how to do this, perform human engineering studies to develop the optimum design for the portable device for treating migraine headaches.
Нам нужны люди, которые действительно разбираются в этом. Хочется, чтобы у инженерных разработок был наилучший дизайн, особенно у портативного устройства для лечения мигреней.
And when I see all these hexagons and complex things, which I also have, in visual migraine, I wonder whether everyone sees things like this, and whether things like cave art or ornamental art may have been derived from them a bit.
И когда я увидел все эти шестиугольники и сложные штуки, которые также были у меня, при зрительной мигрени, мне стало интересно, видят ли другие люди подобное, и возможно ли, что наскальные рисунки и орнаментальное искусство хотя бы частично происходят от этого.
A 2004 Cochrane review found that spinal manipulation may be effective for migraine and tension headache, and that spinal manipulation and neck exercises may be effective for cervicogenic headache.
A 2004 Cochrane review found that spinal manipulation may be effective for migraine and tension headache, and that spinal manipulation and neck exercises may be effective for cervicogenic headache.
A 2005 structured review found only weak evidence for the effectiveness of chiropractic manipulation for tension headache, and that it was probably more effective for tension headache than for migraine.
A 2005 structured review found only weak evidence for the effectiveness of chiropractic manipulation for tension headache, and that it was probably more effective for tension headache than for migraine.
If I talk about migraine, 40 percent of the population suffer episodic headaches. Fifteen percent suffer migraines that wipe them out for days on end.
Если говорить о мигренях, то 40 населения страдает от периодических головных болей, 15 страдают от мигрени продолжительностью в несколько дней подряд.
Tulp minutely described the condition we know as migraine, the devastating effects to the lungs caused by tobacco smoking, and reveals an understanding of human psychology in a description of the placebo effect.
Тульп подробно описал состояние, которое мы сегодня знаем, как мигрень, разрушительные последствия для лёгких, вызванные курением табака, и показывал понимание человеческой психологии при описании эффекта плацебо.
If you're a physicist you'd know there's a certain Faraday's Law, which says if I apply a magnetic pulse on salt water that's your brains by the way it'll generate electric currents, and the electric current in the brain can erase a migraine headache.
Но если вы из них, то знаете, что есть закон Фарадея, который гласит, что если воздействовать магнитным полем на соленую воду, что и представляет из себя ваш мозг, кстати, то создается электрический ток. А ток в мозгу может стирать мигрень.
The second wish is, at the present time, the clinical trials of transcranial magnetic stimulators that's what TMS means, device to treat migraine headaches appears to be quite successful.
2е желание, в настоящее время клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции являющейся средством борьбы с мигренью и лежащей в основе устройства, показавшего себя достаточно успешно.
(Applause) The second wish is, at the present time, the clinical trials of transcranial magnetic stimulators that's what TMS means, device to treat migraine headaches appears to be quite successful.
(аплодисменты) 2е желание, в настоящее время клинические испытания транскраниальной магнитной стимуляции (TMS) являющейся средством борьбы с мигренью и лежащей в основе устройства, показавшего себя достаточно успешно.
There's this migraine that is preceded by a visual aura, and this visual aura, by the way and I'll show you a picture but it sort of begins with little dancing lights, gets bigger and bigger until it fills your whole visual field.
Этой мигрени предшествовало свечение в зрительном отделе, и оно, кстати, как будет видно на картинке, начинается с малого, с танцующими огоньками, постепенно возрастая, пока полностью не заполнит зрительный отдел.
It is no less ironic that Pakistan, once seen as the protector of Western interests in South Asia, has become the central challenge to those interests what one high Western dignitary has undiplomatically called an international migraine.
Не менее иронично и то, что Пакистан, когда то считавшийся защитником западных интересов в Южной Азии, стал основной угрозой для данных интересов страной, которую один высокопоставленный западный чиновник недипломатично назвал международной мигренью .
Have a go. Have a go.
Давайте, смелее.
You have a genotype and you have to have a phenotype.
Если есть генотип, нужен и фенотип.

 

Related searches : Get A Migraine - Chronic Migraine - Migraine Attack - Migraine Pain - Migraine With Aura - History Of Migraine - Have A - Have A Baby - Have A Bath - Have A Chance - Have A Chat - Have A Drink