Перевод "Настоящим мы предлагаем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
настоящим - перевод : мы - перевод : мы - перевод : предлагаем - перевод : мы - перевод : мы - перевод : предлагаем - перевод : нАСТОЯЩИМ - перевод : Настоящим мы предлагаем - перевод : Настоящим - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мы предлагаем | We propose |
Мы предлагаем | We call for |
Мы предлагаем бесплатную доставку. | We offer free shipping. |
Поэтому мы предлагаем следующее | Therefore we suggest the following |
Мы предлагаем непрерывный транспорт. | We have continuous transportation. |
Мы предлагаем исключить этот критерий. | We submit that it should be deleted. |
Мы предлагаем что то от сердца | We bring something from the heart |
Настоящим мы обязуемся | We hereby commit ourselves to |
Мы не луну с неба предлагаем достать, товарищ Авдеев, а мы предлагаем простую и технически возможную вещь. | We're not suggesting anything unrealistic. We are proposing a simple technological solution. |
Мы предлагаем выборку сообщений этой общественной кампании. | Here's a sampling of tweets from the campaign. |
Однако мы предлагаем решать эту проблему срочно. | But we suggest that it must be addressed as a matter of utmost urgency. |
Потому что мы предлагаем более выгодные условия. | Because they like our proposed acquisition terms more. |
Мы не предлагаем его кандидатуру торговопромышленной палате. | We're not proposing him for the chamber of commerce. |
Предлагаем | We offer |
Мы предлагаем бесплатную психологическую помощь пострадавшим от землетрясения. | We are offering free psychological first aid to those affected by the earthquake. |
Для укрепления этого чувства взаимного доверия мы предлагаем | To encourage this sense of mutual confidence, we propose |
Для содействия трансграничному обмену оперативной информацией мы предлагаем | In order to facilitate the sharing of intelligence across borders, we propose |
Мы предлагаем ей поделиться с нами этими цифрами. | We invite her to share that figure with us. |
Мы предлагаем моральную, политическую и дипломатическую поддержку кашмирцам. | We have extended moral, political and diplomatic support to the Kashmiris. |
Мы предлагаем возможность переориентировать физическую классную комнату сюда. | We think the opportunity is that the physical classroom then moves over here. |
Смета, предлагаем | Estimates prepared |
Когда мы предлагаем бесплатные презервативы, мы говорим Секс должен быть защищенным . | When we offer free condoms we say, You need to have protected sex. |
Мы верим в то, что мы предлагаем и гордимся нашей работой. | We believe in, and are proud of, the presentations we make. |
В этой связи мы предлагаем следующий оперативный план действий | In this regard, we suggest the following quick plan of action |
Поэтому мы предлагаем включить их сегодня в проект резолюции. | We therefore propose to incorporate them today into the draft resolution. |
Мы предлагаем государствам членам вносить взносы в Фонд демократии. | We invite Member States to contribute to the Democracy Fund. |
Мы предлагаем Организации Объединенных Наций определенные активы и ресурсы. | We offer certain assets and resources to the United Nations. |
Мы предлагаем усилить ГВНООНИП с 35 до 200 наблюдателей. | We have proposed to strengthen UNMOGIP from 35 to 200 observers. |
Так что мы предлагаем просто создать новый тип расходника. | In a sense what we've done is we've created a new consumable. |
Поэтому мы предлагаем вам еще один отличный продукт RSP. | So we are bringing you another great RSP product. |
В зависимости от вашего выбора мы предлагаем вам следующее. | Whatever your choice, here is what is in store for you. |
Мы предлагаем вам полет в небеса и выше небес. | We offer you a journey through the sky and beyond the sky. |
Мы будем голосовать против них, и мы предлагаем другим поступить так же. | We will vote against them, and we invite others to do the same. |
Предлагаем сдаться добром. | Surrender! |
Мы были настоящим примером для подражания. | We were a great model. |
настоящим заявляем о том, что мы | Do hereby declare |
Мы должны вырастить его настоящим пингвином! | We should raise him like a proper penguin. |
Теперь мы предлагаем ограниченное количество наборов шиокара с сушеной рыбой ! | We are now offering a limited availability shiokara and dried fish set! |
Таковы притчи, которые Мы предлагаем людям, может быть, они одумаются! | We offer these examples to men that they may think and reflect. |
Таковы притчи, которые Мы предлагаем людям, может быть, они одумаются! | And those similitudes We strike them for men haply they will reflect. |
Таковы притчи, которые Мы предлагаем людям, может быть, они одумаются! | Such similitudes We propound Unto mankind that haply they may reflect. |
Таковы притчи, которые Мы предлагаем людям, может быть, они одумаются! | Such are the parables which We put forward to mankind that they may reflect. |
Таковы притчи, которые Мы предлагаем людям, может быть, они одумаются! | These parables We cite for the people, so that they may reflect. |
Таковы притчи, которые Мы предлагаем людям, может быть, они одумаются! | We propound such parables to people that they may reflect. |
Таковы притчи, которые Мы предлагаем людям, может быть, они одумаются! | Such similitudes coin We for mankind that haply they may reflect. |
Похожие Запросы : мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем - мы предлагаем