Перевод "Начиная с этой недели" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

начиная - перевод : начиная - перевод : недели - перевод : начиная с этой недели - перевод : Начиная с этой недели - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Начиная с этой точки музыка разделилась
So at this point, music diverged.
На две недели, начиная со следующего дня, пожалуйста.
For two weeks from tomorrow, please.
Показать файловую систему, начиная с этой папки
View filesystem starting from this folder
Массаж промежности начиная с 34 недели беременности, как показано, уменьшает повреждения промежности на 6 .
Perineal massage beginning around the 34th week has been shown to reduce perineal damage by 6 .
Фермеры жили на этой территории начиная с железного века.
Farmers have lived in the area since the Iron Age.
Начиная с этой плёнки, я расскажу вам две истории.
And starting from this product, I'll bring you to two stories .
в день начала этой Недели.
This could be followed in the course of the Week by a seminar on young road users.
Рассмотрим мой любимый пример этой недели.
Consider my favorite case of the week.
Нет, Джоан, для этой недели достаточно.
No, Joan, you've had it for this week.
Начиная с тысяча девятьсот девяностого года, одиннадцать студенток удостоились этой награды.
Since 1990, eleven female students received the award.
Начиная с этой точки река образует границу между Анголой и Намибией.
F.C.de Moor, H.M.Barber James, A.D.Harrison, C.R.Lugo Ortiz.
Начиная с верхней, этой области всегда будет показывать последние оповещения службы
Starting at the top, this area will always show the latest service alert
Поэтому, начиная со второй недели января 1992 года, целые семьи начали пересекать границу.
Thus, starting from the second week of January 1992, whole families began to cross over.
Прочитать репортаж этой недели вы можете здесь .
Read this week s installment here.
Этой штуковины хватило на целые три недели.
That thing lasted all of three weeks.
будет вверх вместе с большим количеством linky благости в течение этой недели.
will be up together with lots of linky goodness during this week.
Кен будет работать региональным управляющим в этом магазине, начиная с этой весны.
Ken will work as an area manager for this convenience store starting this Spring.
Начиная с 4 сентября 2012 года альбом можно было приобрести на Amazon.com, в течение одной недели, за 5 долларов.
Promotion Beginning on September 4, 2012, the album could be purchased on Amazon.com for 5 for one week only.
Начиная с этой недели на места будет направляться специальная группа высококвалифицированных наблюдателей в целях обеспечения наблюдения за поведением политических партий, их членов и сторонников по мере нарастания избирательной кампании.
A special team of highly trained monitors will be placed in the field, commencing this week, to observe the behaviour of the political parties, their members and supporters as the campaign mounts towards its crescendo.
С прошлой недели.
Since last week.
В течение этой недели солнца, она стала более интимные отношения с Беном Weatherstaff.
During that week of sunshine, she became more intimate with Ben Weatherstaff.
Но начиная с 1990 х, сначала Палата представителей изменила своё законодательное расписание, с той целью, чтобы работа была сделана в середине недели.
But beginning in the 1990s, first the House of Representatives changed its legislative calendar so that all business is basically done in the middle of the week.
Начиная с 10в.
S. Frederick Starr.
Начиная с номера
Enter the format for date and time. Use dd for the day, MM for the month, yyyy for the year, hh for the hour, mm for the minute, ss for the second. Examples yyyyMMddThhmmss for 20060824T142418, yyyy MM dd hh mm ss for 2006 08 24 14 24 18.
Начиная с ячейки
Starting in cell
Канцелярия Обвинителя и Секция лингвистических служб проводят с этой целью совещания каждые две недели.
The Office of the Prosecutor and the Language Services Section are meeting for this purpose at two weekly intervals.
В последних откровениях этой недели, директор Института кино, Д.
Students need somebody who they can trust and look up to.
На этой недели мы продаём.. ..новую пену для ван.
This week, we're pushing the new champagne bubble bath preparation.
Начиная с 1997 года, блок начал создавать в своих рамках организации с целью достижения этой цели.
Beginning in 1997, the bloc began creating organisations with the intention of achieving this goal.
Комикс выходит в цифровом формате каждые две недели, начиная с 8 сентября 2014 года, а первый физический выпуск вышел 1 октября.
The comic launched digitally biweekly on September 8, 2014, with its first physical release featuring a collection of the digital releases, releasing on October 1.
Правление рекомендовало применять начиная с этой же даты процедуры учета незачитываемых для пенсий компонентов.
It recommended that the modalities for the treatment of the non pensionable components should be introduced as of the same date.
Начиная с 50 х годов Индия вносила конкретные предложения, нацеленные на решение этой проблемы.
Since the 1950s, India had made concrete proposals for the solution of that problem.
Начиная с Symphony No.
Starting with Symphony No.
Начиная с WWE SmackDown!
With the release of the 2004 game WWE SmackDown!
Начиная с WWE SmackDown!
Beginning with the release of WWE SmackDown!
Начиная с сегодняшнего дня.
Because you're not going to see this, and for all I know, you might not ever see it.
События этой недели, произошедшие в Северной Ирландии, опровергают этот цинизм.
One of Europe's most intractable conflicts could be nearing resolution as key elements of the Belfast Agreement signed in April 1998 and endorsed by referendums in both parts of Ireland were implemented.
События этой недели, произошедшие в Северной Ирландии, опровергают этот цинизм.
This week s events in Northern Ireland contradict such cynicism.
Начиная с релиза Alfresco Community Edition 2.9B, E4X также доступен в этой корпоративной системе документооборота.
Since the release of Alfresco Community Edition 2.9B, E4X is also available in this enterprise document management system.
В этой церкви хоронили Кентерберийских архиепископов, начиная с самого Кутберта, умершего 26 октября 760 года.
Death and legacy Cuthbert died on 26 October 760, and was later considered a saint with a feast day of 26 October.
Чили, начиная с этого дня, заявляет о своей решимости работать во исполнение этой огромной задачи.
Chile pledges its determination to work from this day forward on that huge task.
Ставится цель еще больше расширить охват женщин этой программой, начиная с Гбанги, когда позволят обстоятельства.
The aim is to extend the programme further, starting in Gbarnga, when conditions permit.
Все правительства, которые сменяли друг друга в Морони начиная с 1975 года, придерживались этой позиции.
Since 1975, successive Governments at Moroni have all adopted the same attitude.
Начиная с 1968 года все более широкие потребности стран предъявляют растущие требования к этой организации.
Since 1968 the increasing diversity of country needs has put growing demands on the organization.
Исключение составляют Safari, начиная с версии 2.0 и Firefox, начиная с версии 3.0.
Notable exceptions were Safari, starting with version 2.0, and Firefox starting with version 3.

 

Похожие Запросы : начиная с недели - с этой недели - начиная с этой пятницы - начиная с этой осени - Начиная с этой даты - до этой недели - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с - начиная с