Перевод "Обжалование отказа" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
обжалование - перевод : отказа - перевод : обжалование - перевод : Обжалование отказа - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Как правило, такие санкции даются, однако в случае отказа возможно их обжалование в административных судах. | Such authorizations were usually never refused but refusals were, in any case, subject to appeal to the administrative courts. |
право на обжалование. | the right to appeal. |
Обжалование в суде | Review |
ГЛАВА V. ОБЖАЛОВАНИЕ | CHAPTER V. REVIEW |
Право на обжалование | Right of review |
ГЛАВА V. ОБЖАЛОВАНИЕ | CHAPTER V. REVIEW |
ГЛАВА VI. ОБЖАЛОВАНИЕ | CHAPTER VI. REVIEW |
Обжалование в административном порядке | Administrative review |
Вместе с тем довольно регулярно применяется право на обжалование, в том числе обжалование приговоров революционных судов. | None the less, the right to appeal is granted on a fairly regular basis, including appeals against sentences handed down by the revolutionary courts. |
Обжалование закупающей организацией (или утверждающим органом) | Review by procuring entity (or by approving authority) |
I. Право на обжалование и пересмотр решения | I. Right of appeal and review |
Развод, обжалование налога, иск о выплате страховки. | Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim. |
До отказа вправо! | Hard right! |
n) Право на обжалование (пункт 5 статьи 14 Пакта) | (ln) Right to appeal (Covenant, art. 14, para. |
8. Обжалование настоящего решения не препятствует обеспечению его выполнения. | 8. An appeal against this decision shall not prevent its enforcement. |
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ | . |
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ | concerning APPROVAL GRANTED |
ОТКАЗА В ОФИЦИАЛЬНОМ УТВЕРЖДЕНИИ | Approval No Extension No |
До отказа вправо, сэр. | Hard right, sir. |
Руль до отказа вправо. | Rudder hard right. |
Судья не примет отказа. | The judge won't accept a hung jury. |
26. В четвертых, в Уставе закреплено право на обжалование решения. | 26. Fourthly, the right to appeal against a decision is laid down in the statute. |
Последующее обжалование автором этого решения было отклонено окружным судом Маастрихта. | The author apos s further appeal against this decision was dismissed by the Maastricht District Court. |
I. Право на обжалование и пересмотр решения 145 147 45 | I. Rights of appeal and review . 145 147 44 |
Он способствует осуществлению права считающих себя потерпевшими поставщиков (подрядчиков) на обжалование. | It facilitates the exercise of the right of aggrieved suppliers and contractors to seek review. |
Суд предоставил ему 20 дней на обжалование вынесенного ему смертного приговора. | The Court gave him 20 days to appeal against the death sentence. |
Да, обжалование может быть подано в Министерство культуры и национального наследия. | The Customs Economic Procedures Unit (CEPU) deals with the export of cultural goods. |
Автобус был заполнен до отказа. | The bus was filled to capacity. |
Автобус был забит до отказа. | The bus was filled to capacity. |
Автобус был заполнен до отказа. | The bus was completely full. |
Они не ждали моего отказа. | They didn't expect me to refuse. |
обязательные мотивы отказа в выдаче | mandatory grounds for refusing to extradite |
факультативные мотивы отказа в выдаче | optional grounds for refusing to extradite |
утверждения, отказа в официальном утверждении, | extension or withdrawal of approval or production |
i) отказа от регулирования рынков | (i) Deregulation of markets |
Рулевое колесо до отказа вправо. | Wheel's hard right. |
Чтоб в случае отказа покорить. | That, if requiring fail, he will compel. |
Одна делегация предложила указать, что право на обжалование может осуществлять только адвокат. | One delegation proposed limiting exercise of the right of appeal to counsel. |
Процессуальным законом предусмотрено обжалование судебных решений военных судов в рамках гражданской юстиции. | Procedural law stipulates that the judicial decisions of military courts may be appealed in the civil justice system. |
Аналогичные положения о праве на обжалование включены в Закон о водных ресурсах. | Equivalent provisions on the right of appeal are included in the Water Act. |
2.8 Обжалование отклонения конституционного ходатайства по делу автора основывается на следующих соображениях | 2.8 The appeal against the dismissal of the constitutional motion in the author apos s case was based on the following grounds |
Сегодня Всемирный день отказа от курения. | Today is World No Tobacco Day. |
Какова была настоящая причина отказа Тома? | What was the real reason for Tom's refusal? |
6.1.2 В случае отказа специальных механизмов | After failure of special equipment |
2.3 Аварийная сигнализация в случае отказа | Warning signals in case of failure. |
Похожие Запросы : Обжалование штрафа - обжалование решений - судебное обжалование - Файл Обжалование - обжалование судебного решения - права на обжалование - право на обжалование - Заявка на обжалование - оставить на обжалование - Право на обжалование - Право на обжалование