Перевод "Общежитие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
общежитие - перевод : общежитие - перевод : Общежитие - перевод : Общежитие - перевод : Общежитие - перевод : общежитие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
общежитие. | 2000. |
Общежитие 4. | Hostel number 4. |
Тернопольская, 8 Общежитие 3. | Address st. Ternopilska, 8 Hostel number 3. |
При моём университете есть общежитие. | My university has a dorm. |
В нашем университете есть общежитие. | My university has a dormitory. |
Осенью протесты продолжились, 11 октября группа студентов закрыла общежитие. | On October 11, a group of protesting students shut down the campus. |
К сожалению, общежитие Гоце Делчев одно из достойнейших в Скопье. | Sadly, the Goce Delchev dormitory is one of the more decent ones in Skopje. |
Она утверждает, что студенческое общежитие Гоце Делчев будет полностью реконструировано . | It claims that the Goce Delchev student dorm will be completely reconstructed. |
С 2007 года университет также имеет общежитие для иногородних студентов. | Also the University has a dormitory for students coming from outside of St.Petersburg. |
Если хостел используется как общежитие, то я согласен, что это неправильно. | If a hostel is being used like a dormitory, then I agree that this is not right. |
Сразу после их возвращения, без предупреждения, общежитие подверглось атаке слезоточивым газом. | After they got back home, her student residence was attacked with tear gas without warning. |
EsraD 25 30 зданий разрушено, включая одно студенческое общежитие. Турция землетрясение deprem | EsraD 25 30 building reportedly collapsed including 1 student dormitory Turkey earthquake deprem JYJTurkey reminds us |
Вы должны увидеть общежитие Стив Наумов или некоторые из общежитий для старшеклассников. | You should see the Stiv Naumov dorm or some of the dorms for high school students. |
После распада иезуитского ордена в 1773 г. общежитие было перестроено в казарму. | After the dissolution of the order in 1773, the college was rebuilt to a barracks. |
Переезд в общежитие может варьироваться от слегка действующего на нервы до абсолютно пугающего. | Moving into halls can range from mildly nerve racking to totally terrifying. |
В ноябре 2013 года, Alternadil, блогер из Сербии, сравнил это общежитие с гетто . | In November 2013, Alternadil, a visiting blogger from Serbia, compared this dormitory to a ghetto . |
На её взгляд, главным её жизненным достижением было общежитие для девушек в Ной Изенбурге. | At that moment he had in his hand the key which would open the way to the Mothers, but he dropped it. |
Министерство планирует также открыть второе общежитие для девушек на 36 мест в Западной Галилее. | It planned to open a second hostel, with facilities for 36 young women, in western Galilee. |
Изначально в здании располагалась частная школа, а в советское время оно использовалось как общежитие. | The former private school was used as a dormitory in Soviet times. |
Один вьетнамец предприниматель купил это общежитие, отремонтировал, заменил мебель, и сейчас там живёт много семей. | And one of the Vietnamese entrepreneurs bought this dormitory housing. He re furnished it, he renovated it, and now many families are staying in this district. |
Некоторые социальные активы уже были переданы местным властям (например, городской ад министрации Луцка детский сад и общежитие). | But some social assets had already been or were going to be transferred to external authorities (Lutsk city for instance) such as kindergarten or a hostel. |
Инициатива Операции Общежитие родилась в ожидании застрявшего лифта, пока второй лежал в шахте туда он упал много лет назад. | The Operation Student Dorm initiative was born while waiting for a stuck elevator, while the second one was lying in the shaft where it fell several years ago. |
Операция Общежитие продолжает публиковать видео, снятые в студенческом общежитии Гоце Делчев в Скопье, части университета святых Кирилла и Мефодия . | Operation Student Dorm continues publishing videos filmed in the student dormitory Goce Delchev in Skopje, part of Saint Cyril and Methodius University. |
Будут ли наши коллеги также удачливы в следующий раз или к тому моменту они получат новое (специальное) студенческое общежитие? | Will our colleagues be so lucky the next time or by then will they get a new, (special) student dorm? |
Денег и имущества у Розы практически не было, до поселения в студенческое общежитие она жила у старшего брата Фёдора. | Shanina left home with little money and almost no possessions and before moving to the college dormitory she lived with her elder brother Fyodor. |
11 сентября 2001 S.H.E выпустили свой первый альбом, названный Girls Dorm (, Общежитие для девушек ) в память об этом периоде. | With the release of their second album, S.H.E Girl Friends underwent a name change and became simply S.H.E . |
Общежитие Райнерт Холл, названое в честь иезуитского священника отца Пола Райнерта, расположено южнее главного корпуса, в здании бывшего отеля Marriott. | Reinert Hall, named after Jesuit Father Paul C. Reinert, is located two blocks south of the main campus in a converted Marriott hotel. |
Да, это студенческое общежитие, и, да, 1,200 студентов живут здесь, когда мы говорим , это заголовок,я думаю, с американского портала imgur.com. | Yes, this is a student dormitory, and yes, there are 1,200 students living in it as we speak. is the title on, I think, an American portal imgur.com. |
В 2014 году Global Voices писали об Операции Студенческое общежитие , инициативе группы цифровых активистов, живущих в общежитии Гоце Делчев в Скопье. | In 2014, Global Voices covered Operation Student Dorm, an initiative launched by a group of digital activists residing in the Goce Delchev Student Dorm in Skopje. |
При том что эти спальные места пользуются растущим спросом, для нужд женщин коренного происхождения, освободившихся из заключения, выделено лишь одно общежитие. | While these beds are used extensively, only one hostel is specifically designated for use by indigenous women exiting prison. |
В период правления большевиков усадьба переносит национализацию, преобразование в государственный колледж, а затем общежитие, пожар, и теперь она близка к полному разрушению. | Under Bolsheviks, the estate experienced nationalization, transformation to public college, then dormitory, fire and now it is close to complete destruction. |
В апреле 2014 года правительство пообещало полностью реконструировать самое населённое (1200 студентов) общежитие Гоце Делчев за лето и начало государственные закупки для работ. | In April 2014, the government promised full reconstruction of Goce Delcev, the most populous dorm, which houses 1,200 students, over the summer, and started public procurement for construction services. |
В более традиционном смысле создано общежитие для студентов старших курсов в Торонто. Оно отражает в большей мере взаимоотношение здания, как соединительной ткани, и города. | And then, again, in a more, kind of traditional setting, this is a graduate student housing in Toronto, and it's very much about the relationship of a building as it makes a connective tissue to the city. |
Забор и колючую проволоку давно снесли, саму тюрьму давно закрыли, даже сруб перенесли в другое место, подальше от осыпающегося берега, там много лет было общежитие техникума. | Even the prison house had been moved to another location farther from the disappearing coast, to a place where it served for many years as a dormitory for students at a technical institute. |
В знак признания его заслуг, , факультет Имперского колледжа Лондона, воздвигла мемориал у входа в своё здание и назвала общежитие на Prince Consort Road в его честь. | In recognition of his bequests the Royal School of Mines, a faculty of Imperial College London, erected a large memorial to Beit flanking the entrance to its building. |
Затем одеваемся и они распределяют нас по камерам больше 400 человек в каждом помещении, похожем на огромное общежитие. Пожалуй, это самые большие клетки, которые я видел в тюрьме. | We get dressed and they divide us among the cells, more than 400 people in each dormitory like space, the biggest cells I ve ever experienced in prison. |
В сотрудничестве с организацией YDAS Министерства иностранных дел KLIMAKA создает приют общежитие для оказания поддержки женщинам жертвам торговли людьми, в котором также будут обеспечиваться правовая помощь и социально психологическая реабилитация. | It has undertaken, with the co operation of the YDAS of the Ministry of Foreign Affairs, the establishment of a refuge hostel for the support of women victims of trafficking which will also provide services of legal support and socio psychological rehabilitation. |
В сотрудничестве с австралийским правительством система общежитий для аборигенов содержит в Аделаиде специальное общежитие для женщин коренного происхождения, которые недавно освободились из заключения, и тех, чьи дела находятся на внесудебном рассмотрении. | e. In a partnership with the Australian Government, Aboriginal Hostels operates a prison release and diversion hostel in Adelaide, specifically for indigenous women. |
Уже минуло 11 лет с тех пор, как я переехала в студенческое общежитие как нормальный 19 летний человек, все еще верящий в береты и моральный релятивизм, но только сейчас я вспоминаю натянутые улыбки тех, кого я раздражала и многочисленные, длинные жалобы на других. | It's been 11 years since I moved into student halls as an oblivious 19 year old, still believing in berets and moral relativism, but it's only now I recall the strained smiles of those I annoyed and the numerous, lengthy complaints about others. |
Похожие Запросы : студенческое общежитие - студенческое общежитие - студенческое общежитие - студенческое общежитие - общежитие кровать - школа общежитие - Общежитие сообщество - колледж общежитие - смешанное общежитие