Перевод "Объем трафика данных" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
объем - перевод : объем - перевод : объем - перевод : данных - перевод : объем - перевод : Объем - перевод : Объем трафика данных - перевод : трафика - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Невероятный объем трафика.. | It's extreme amounts of traffic. |
Укрощение трафика | Taming Traffic |
Учет трафика | Volume Accounting |
Учет трафика | Volume accounting |
График трафика | Enable throughput graph |
Или взять другой пример большой объем данных. | Or take another example big data. |
Сегодня файлы, которые использует BitTorrent протокол для передачи данных составляют большую часть всего сетевого трафика. | Today, files transferred using the BitTorrent protocol constitute a significant slice of all Internet traffic. |
Анализ сетевого трафика | Network traffic analyzer |
Показать график трафика | Show Traffic Plotter |
Сбросить объём трафика | Reset volume accounting |
Что такое учет трафика? | What is volume accounting? |
их жизнь продолжают трафика | their lives continue to traffic |
Это крайняя объемы трафика. | It's extreme amounts of traffic. |
Преимущество AODV состоит в том, что он не создаёт дополнительного трафика при передаче данных по установленному маршруту. | The advantage of AODV is that it creates no extra traffic for communication along existing links. |
Защита трафика сотовой связи обеспечивается механизмами шифрования в GSM. Безопасность данных, передаваемых по Bluetooth, обеспечивается криптографией, и так далее. | Cell phone traffic is protected using an encryption mechanism in GSM. |
Они хотят больше трафика к нему. | They want more traffic to it. |
Он потерял половину трафика. САРА Да. | It lost half of the traffic. |
Что происходит имеется чип в mp3 плеере который отвечает за объем данных. | And what's going on is, well, basically there's a chip in the mp3 player that does the storage. |
Около 50 трафика с поисковых систем в Википедию пришло с , большая часть этого трафика связана с научными исследованиями. | About 50 of search engine traffic to Wikipedia comes from Google, a good portion of which is related to academic research. |
Это место, куда идет треть всего трафика. | It is where a third of all the traffic is going. |
Для чего я должен использовать учет трафика? | Why should I use volume accounting? |
Какой тип учета трафика я должен выбрать? | What type of volume accounting should I select? |
Основой защиты трафика являются системы симметричного шифрования. | Now, the building block for securing traffic is what's called symmetric encryption systems. |
Он координирует 50 всего мирового BitTorrent трафика. | It coordinates 50 of the world's BitTorrent traffic. |
Вопрос состоит в том, сколько они выполняют аналогичный объем обработки, одинаковый объем данных вопрос состоит в том, сколько электрической энергии потребляет мозг? | The question is, how much they are doing a similar amount of processing, similar amount of data the question is how much energy or electricity does the brain use? |
Одной из серьезных проблем по прежнему является ограниченный объем конкретных данных о вкладе добровольцев. | A major constraint continues to be the limited availability of specific data on volunteer contributions. |
Он координирует 50 из BitTorrent трафика в мире. | It coordinates 50 of the world's BitTorrent traffic. |
А ликвидация транзитного трафика позволила полностью изменить город. | Removing through traffic made a huge difference to the city. |
Половина всего BitTorrent трафика координируется The Pirate Bay. | Half of all BitTorrent traffic is coordinated by the Pirate Bay. |
К 2020 году общее число потребителей Интернета вырастет до 5 миллиардов будет создано десять миллиардов новых межкомпьютерных связей объем трафика мобильной информации вырастет в 11 раз. | By 2020, the global Internet population will reach five billion ten billion new machine to machine connections will be created and mobile data traffic will rise 11 fold. |
Систематик заявляет, что его технология сможет распознавать до 90 нешифрованного трафика, но не сможет анализировать зашифрованные соединения (как https) или передачу данных в торрентах. | Systematic claims their technology will be able to recognize up to 90 of unencrypted traffic, but will not be able to analyze encrypted connections (like https) or torrent data transmission. |
На основе данных этого контроля бортовой компьютер обычно регулирует работу двигателя, например, корректируя момент и объем впрыска топлива или объем воздуха, поступающего от турбонагнетателя. | Based on the monitored data, the engine computer is typically programmed to control the operation of the engine, by, for example, adjusting the timing and rate of fuel injection or the amount of air from a turbocharger. |
Собирает и отображает на экране изображения из сетевого трафика | Picks out and displays images from network traffic |
Балансировка входящего трафика обычно выполняется с DNS реального времени. | Incoming balancing is usually performed with a real time DNS resolution. |
L2F был специально разработан для туннелирования трафика протокола PPP. | L2F was specifically designed to tunnel Point to Point Protocol (PPP) traffic. |
Например, защита веб трафика осуществляется при помощи протокола HTTPS. | It's a very common tool that's used to protect data. For example, web traffic is protected using a protocol called HTTPS. |
И вот вопрос. Вопрос состоит в том, сколько они выполняют аналогичный объем обработки, одинаковый объем данных вопрос состоит в том, сколько электрической энергии потребляет мозг? | So that's the question. The question is, how much they are doing a similar amount of processing, similar amount of data the question is how much energy or electricity does the brain use? |
Большой объем данных, выброшенный в Интернет, делает невозможным тщательный анализ или тщательное изучение потенциально опасной информации. | The sheer volume of the data being dumped on the Internet makes it impossible for thorough analysis or, indeed, for thorough examination of potentially damaging information. |
Операторы предоставляют клиентам небольшой объем мобильных данных, благодаря которому можно получить доступ только к Free Basics. | Operators provide a small amount of mobile data to customers, which can only be used to access Free Basics. |
Комиссия далее рекомендовала, чтобы ЮНФПА определил, какой объем ресурсов необходим для эффективного ведения такой базы данных. | The Board further recommended that UNFPA determine the resources needed to effectively maintain the database. |
Г жа ВИЕКО ВОЛЬКМЕР де КАСТИЛЬЮ (Бразилия) говорит, что объем имеющихся данных о бытовом насилии увеличивается. | Ms. WIECKO VOLKMER de CASTILHO (Brazil) said that the amount of data available on domestic violence was increasing. |
PGW (Пакетный шлюз Packet Data Network Gateway) Пакетный шлюз обеспечивает соединение от UE к внешним пакетным сетям данных, являясь точкой входа и выхода трафика для UE. | PGW (PDN Gateway) The PDN Gateway provides connectivity from the UE to external packet data networks by being the point of exit and entry of traffic for the UE. |
Новая система фильтрации Рунета может замедлить скорость передачи интернет трафика. | New filtering system for the RuNet could slow down Internet traffic. |
5, Issue 3 (2010), p. 91 Волна трафика Транспортная система | 5, Issue 3 (2010), p. 91. |
Последней опцией в этом разделе является Учет трафика, описанный ниже. | The final option on this page is Volume Accounting, described below. |
Похожие Запросы : объем трафика - объем трафика - объем трафика - Объем трафика - объем данных - объем данных - Объем данных, - Объем данных - Объем данных, - объем данных - большой объем трафика - рост трафика данных - требования трафика данных - большой объем данных,