Перевод "Оказать влияние на" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Реакция Запада может оказать сильное влияние на этот результат. | How the West responds could very well influence the outcome. |
Недостаток сна может оказать ужасно негативное влияние на оценки. | Lack of sleep can have an enormous negative impact on a student's grades. |
Эти обзоры способны оказать значительное влияние на программу модернизации. | These reviews can significantly impact on the modernization agenda. |
Подобные обобщения могут оказать негативное влияние на будущие доклады. | Such generalizations could have a negative impact on future reports. |
ЗАПРЕЩЕНИЕ ДЕЙСТВИЙ, СПОСОБНЫХ ОКАЗАТЬ НЕГАТИВНОЕ ВЛИЯНИЕ | quot PROHIBITION OF ACTS WHICH MIGHT HAVE AN ADVERSE EFFECT |
Такие простые вещи могут оказать серьезное влияние. | And things like that. And simple things like this can really make a big difference. |
Подобный гражданский активизм, проявляемый блогерами, может оказать реальное влияние на ситуацию. | This kind of citizens activism initiated by bloggers can actually make a difference. |
фактора, который может оказать влияние на процесс обзора протоколов к Конвенции | meeting as an informal document for the twenty third session of the Executive Body |
Когда мы хотим оказать влияние на кого то, нам следует знать, что это, что уже оказывает на них влияние. | When we want to influence somebody, we've got to know what already influences them. |
Когда мы хотим оказать влияние на кого то, нам следует знать, что это, что уже оказывает на них влияние. | To influence somebody, we need to know what already influences them. |
Смогут ли угрозы бойкота оказать большее влияние на положение вещей в Дарфуре? | Would the threat of a boycott really prove more successful vis à vis Darfur? |
Таким образом, они могли бы оказать определенное влияние на ход судебного процесса. | The petitioners could thereby have had an impact on the proceedings. |
Какое влияние такой мир сможет оказать на перспективы мира и демократии на Ближнем Востоке? | How might such a world affect prospects for peace and democracy in the Middle East? |
Кроме того, будет рассмотрена политика, разработанная с целью оказать влияние на демографические тенденции. | It will also examine policies designed to influence population trends. |
Движение единственный способ, который у вас есть, чтобы оказать влияние на окружающую среду. | Movement is the only way you have of affecting the world around you. |
Даже родители не могут оказать реальное влияние на то, как школа воспитывает их детей. | Indeed, parents cannot really influence how schools shape their children. |
Любые другие действия могут оказать серьезное негативное влияние на положение в Боснии и Герцеговине. | Any other action may have a serious negative impact on the situation in Bosnia and Herzegovina. |
Более объемные вебвопросники способны оказать большее влияние на нагрузку на респондентов за счет увеличения времени загрузки. | Longer web questionnaires might have a greater impact on respondent burden by increasing the download time. |
В этих целях все участвующие государства должны сейчас оказать свое влияние. | All participating States must now exert their influence to that end. |
Так, например, Китай не в состоянии оказать непосредственное влияние на процесс финансовой стабилизации в мире. | China played little part in the global derivatives markets, and does not have much toxic securities to clean up or banks to save in order to unfreeze credit flows. |
Такая конкуренция может оказать влияние также на качество продукции и распространение культуры обслуживания в целом. | Such competition could also have an impact on product quality and in terms of introducing a services culture in general. |
Какое влияние на среднего россиянина, на общественное мнение и на ситуацию в исправительных колониях может оказать такое сопоставление? | What impact on the average Russian, on public opinion, and the situation in the prison colonies can be made by raising this juxtaposition? |
По оценкам банка, скорее всего, потребуется четыре года, чтобы полностью оказать влияние на цены и экономику. | The Bank estimates it will likely take four years to fully feed through to prices and the economy. |
То, что пока, фактически, Путин игнорируиет Интерент может ли оказать какое либо влияние на его успех?. | Q Do you think that the fact the Putin is almost ignoring Internet might have any influence on his success? |
В то же время, природа реагента может оказать влияние на ход процесса и конечный продукт реакции. | It is also due to this carbocation intermediate that the product does not have to have inversion. |
Если имеется возможность для улучшения, какое влияние это может оказать на национальные доклады и другие материалы? | If there is scope for improvement, how would that affect the Nnational Rreports and other inputs? |
И, как Брюнель, используя системный подход, мы можем оказать гораздо большее влияние на мир вокруг нас. | And just like Brunel, by focusing on systems, we can have a bigger impact. |
Мы просто придерживаться наше обещание опубликования материала которая может оказать существенное влияние. | We just stick to our promise of publishing the material that is likely to have a significant impact. |
Сейчас, когда я вернулась, я осознаю, какое влияние оказала на меня ситуация и что человек может предложить идею, следовать ей и оказать положительное влияние на людей. | Now that I have returned I am realizing the impact of the situation on me, and that you can come up with an idea and follow through and have a positive impact on people. |
Эти документы, которые были подписаны в ходе публичной церемонии, должны оказать позитивное влияние на работу других комиссий. | These documents, which were signed at a public ceremony, should have a positive influence on the work of other commissions. |
И можно оказать гораздо большее влияние на окружающую среду заставив измениться ваш район, чем изменив ваш автомобиль. | And you can have more impact on the environment just getting your neighborhood to change these things than by changing your vehicle. |
Мы предположили, что они также могут оказать влияние и задержать рост ещё больше. | So we're thinking those might also interfere and curb its growth even more. |
Такой большой иностранный приток в столь герметичную страну не мог не оказать существенное влияние на ее внутреннюю обстановку. | Such a massive foreign influx into so hermetic a country could not but have a significant domestic impact. |
Этот факт уже сам по себе может оказать негативное влияние на экономику, частично компенсируя позитивные стимулы монетарной политики. | That in itself may have a depressing effect on the economy, partly offsetting the monetary stimulus. |
Таким образом, новая мутация в гене может оказать влияние на некоторые или все связанные с этим геном признаки. | Consequently, a mutation in a pleiotropic gene may have an effect on some or all traits simultaneously. |
Короткий срок, установленный для введения в действие директивы об официальных языках, может оказать влияние на эффективность отправления правосудия. | The short deadline for the implementation of the directive on official languages could have an impact on the effective delivery of justice. |
В этом вопросе только общая позиция Европы, включая Великобританию, имеет все шансы на то, чтобы оказать влияние на администрацию Буша. | Only a common European position Britain included has any chance of influencing the Bush administration. |
На протяжении 90 х некоторым исполнителям Roadrunner удалось оказать влияние на мейнстрим (наиболее заметными стали Sepultura и Type O Negative). | As the 1990s wore on, several of Roadrunner's bands managed to make an impact on the mainstream, most notably Sepultura and Type O Negative. |
87. Недавнее назначение Президентом Клиридисом г на Лиандроса Захариадиса Комиссаром по гуманитарным вопросам должно оказать позитивное влияние на работу Комитета. | 87. The recent appointment by President Clerides of Mr. Leandros Zachariades as Commissioner for Humanitarian Affairs should contribute positively to the Committee apos s work. |
Хина Мохаммед ( palestinoo7) призывает египтян оказать влияние на правительство, чтобы оно вернуло на родину своих граждан, застрявших на границе, на КПП Рас Джедир | Hani Mohammed ( palestinoo7) urges Egyptians to put pressure on the government to bring back home those who are still trapped at the Ras Jedir crossing point |
A10.2.11.14.2 Необходимо рассмотреть, является ли концентрация каждого компонента достаточно существенной, чтобы оказать влияние на опасные воздействия на здоровье смеси в целом. | A10.2.11.14.2 It is necessary to consider whether the concentration of each ingredient is sufficient to contribute to the overall health effects of the mixture. |
В результате необычная экономическая ситуация падающих цен и зарплат может также оказать пагубное психологическое влияние на семьи и бизнес. | The resulting unusual economic environment of falling prices and wages can also have a damaging psychological impact on households and businesses. |
Переход Египта от популистской экономической политики к антиамериканскому популизму иллюстрирует влияние, которое политическая нестабильность может оказать на экономическое развитие. | Egypt s transition from populist economic policies to anti American populism exemplifies the impact that political uncertainty can have on economic developments. |
Затрагиваемые развивающиеся страны сознают, что использование соответствующих технологий может оказать значительное влияние на их деятельность по борьбе с опустыниванием. | Affected developing countries are aware of the considerable impact that the use of appropriate technologies can have on their action to combat desertification. |
Во взаимозависимом мире улучшение условий жизни в бедной стране может оказать влияние на создание рабочих мест в развитой стране. | In an interdependent world the improvement of living conditions in a poor country may have an impact on the creation of jobs in a developed nation. |
Похожие Запросы : Оказать влияние - оказать влияние - оказать влияние - оказать влияние - может оказать влияние - может оказать влияние - может оказать влияние - оказать существенное влияние - может оказать влияние - оказать на - может оказать существенное влияние - на влияние - влияние на - оказать неблагоприятное воздействие на