Перевод "Окончательный срок поставки" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

окончательный - перевод : срок - перевод : окончательный - перевод : срок - перевод : окончательный - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : поставки - перевод : Окончательный срок поставки - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

j) место и окончательный срок представления тендерных заявок.
(j) the place and deadline for the submission of tenders.
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок.
(j) The place and deadline for the submission of tenders.
c) способ, место и окончательный срок представления предложений
(c) The manner, place and deadline for the submission of proposals
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор.
(e) the place and deadline for the submission of applications to prequalify.
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор.
(e) The place and deadline for the submission of applications to prequalify.
f) окончательный срок, когда орган по ведению переговоров должен представить доклад КС.
A deadline for the negotiating body to report back to the COP.
Окончательный срок подачи заявок по Совместным Европейским Проектам 15 декабря соответствующего года.
The deadline for applications for Joint European Projects is 15 December of a given year.
n) способ, место и окончательный срок представления тендерных заявок в соответствии со статьей 28
(n) the manner, place and deadline for the submission of tenders, in conformity with article 28
n) способ, место и окончательный срок представления тендерных заявок в соответствии со статьей 30
(n) The manner, place and deadline for the submission of tenders, in conformity with article 30
Государства члены устанавливают окончательный срок самостоятельно, таким образом, отведенного времени должно быть более чем достаточно.
Member states set this deadline themselves, so it should be more than enough time.
Поставки Несанкционированные поставки продовольствия
Unauthorized procurement of food items
Окончательный
Final
окончательный
final
Окончательный текст
Final Document
Окончательный результат
Final output
Окончательный заголовок
The finished title
Окончательный вариант
Final
4)(с) В приглашении к участию сообщается способ и окончательный срок регистрации поставщиков и подрядчиков для участия в аукционе.
(4) (c) The invitation to participate shall set out the manner and deadline by which suppliers and contractors shall register to participate in the auction.
Новозеландский (поставки)
New Zealand (supply)
Оборудование поставки
Equipment Supply
Адрес поставки
Delivery address
Мой ответ окончательный.
My answer is final.
Окончательный текст см.
70, table, Resources allocated to information technology .
Окончательный текст Конвенции
Final text of the Convention
Правильно составленное предложение должно включать технические характеристики оборудования цену стоимость транспортировки, если это необходимо гарантию срок поставки условия платежа.
A valid proposal should include technical characteristics of the equipment price transportation costs, if any guarantee date of delivery terms of payment.
136. Был поднят вопрос о целесообразности включения в данный пункт уточнения в отношении того, на какое время продлевается окончательный срок.
136. The question was raised whether it would be useful to include in the paragraph guidance as to the length of the extension of the deadline.
Это мой окончательный ответ.
That's my final answer.
Это твой окончательный ответ?
Is that your final answer?
b) Разные поставки
(b) Miscellaneous supplies
5.2.6 График поставки
Supply Schedule
5.3.8 График поставки
Supply Schedule
а) контролируемой поставки?
(a) Controlled delivery?
Разработка условий поставки
Development of the conditions of supply
vii) поставки оружия
(vii) Arms transfers
Международные поставки оружия
International arms transfers
Комментарии, касающиеся поставки
Comments on the transfer
b) Различные поставки
Miscellaneous supplies 462.6 1 616.9 2 079.5
b) Различные поставки
Subtotal 252.6 252.6 Miscellaneous supplies
b) Различные поставки
Subtotal 252.6 Miscellaneous supplies
Поставки и услуги
Medical treatment and
Закупки и поставки.
Procurement and supply.
Поставки С 2
Supply P 2
Внешние поставки шшатяюяетвшйЁЁшШЕЕ
Driving time Lost time etc...
б) Поставки сырья
b) Raw material supply
Деньги и поставки.
Money and supplies.

 

Похожие Запросы : окончательный поставки - Окончательный срок - окончательный срок - окончательный срок - окончательный срок - срок поставки - срок поставки - срок поставки - срок поставки - срок поставки - срок поставки - окончательный срок погашения - Окончательный срок оплаты