Перевод "Окончательный срок поставки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
окончательный - перевод : срок - перевод : окончательный - перевод : срок - перевод : окончательный - перевод : срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : поставки - перевод : Окончательный срок поставки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок. | (j) the place and deadline for the submission of tenders. |
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок. | (j) The place and deadline for the submission of tenders. |
c) способ, место и окончательный срок представления предложений | (c) The manner, place and deadline for the submission of proposals |
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор. | (e) the place and deadline for the submission of applications to prequalify. |
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор. | (e) The place and deadline for the submission of applications to prequalify. |
f) окончательный срок, когда орган по ведению переговоров должен представить доклад КС. | A deadline for the negotiating body to report back to the COP. |
Окончательный срок подачи заявок по Совместным Европейским Проектам 15 декабря соответствующего года. | The deadline for applications for Joint European Projects is 15 December of a given year. |
n) способ, место и окончательный срок представления тендерных заявок в соответствии со статьей 28 | (n) the manner, place and deadline for the submission of tenders, in conformity with article 28 |
n) способ, место и окончательный срок представления тендерных заявок в соответствии со статьей 30 | (n) The manner, place and deadline for the submission of tenders, in conformity with article 30 |
Государства члены устанавливают окончательный срок самостоятельно, таким образом, отведенного времени должно быть более чем достаточно. | Member states set this deadline themselves, so it should be more than enough time. |
Поставки Несанкционированные поставки продовольствия | Unauthorized procurement of food items |
Окончательный | Final |
окончательный | final |
Окончательный текст | Final Document |
Окончательный результат | Final output |
Окончательный заголовок | The finished title |
Окончательный вариант | Final |
4)(с) В приглашении к участию сообщается способ и окончательный срок регистрации поставщиков и подрядчиков для участия в аукционе. | (4) (c) The invitation to participate shall set out the manner and deadline by which suppliers and contractors shall register to participate in the auction. |
Новозеландский (поставки) | New Zealand (supply) |
Оборудование поставки | Equipment Supply |
Адрес поставки | Delivery address |
Мой ответ окончательный. | My answer is final. |
Окончательный текст см. | 70, table, Resources allocated to information technology . |
Окончательный текст Конвенции | Final text of the Convention |
Правильно составленное предложение должно включать технические характеристики оборудования цену стоимость транспортировки, если это необходимо гарантию срок поставки условия платежа. | A valid proposal should include technical characteristics of the equipment price transportation costs, if any guarantee date of delivery terms of payment. |
136. Был поднят вопрос о целесообразности включения в данный пункт уточнения в отношении того, на какое время продлевается окончательный срок. | 136. The question was raised whether it would be useful to include in the paragraph guidance as to the length of the extension of the deadline. |
Это мой окончательный ответ. | That's my final answer. |
Это твой окончательный ответ? | Is that your final answer? |
b) Разные поставки | (b) Miscellaneous supplies |
5.2.6 График поставки | Supply Schedule |
5.3.8 График поставки | Supply Schedule |
а) контролируемой поставки? | (a) Controlled delivery? |
Разработка условий поставки | Development of the conditions of supply |
vii) поставки оружия | (vii) Arms transfers |
Международные поставки оружия | International arms transfers |
Комментарии, касающиеся поставки | Comments on the transfer |
b) Различные поставки | Miscellaneous supplies 462.6 1 616.9 2 079.5 |
b) Различные поставки | Subtotal 252.6 252.6 Miscellaneous supplies |
b) Различные поставки | Subtotal 252.6 Miscellaneous supplies |
Поставки и услуги | Medical treatment and |
Закупки и поставки. | Procurement and supply. |
Поставки С 2 | Supply P 2 |
Внешние поставки шшатяюяетвшйЁЁшШЕЕ | Driving time Lost time etc... |
б) Поставки сырья | b) Raw material supply |
Деньги и поставки. | Money and supplies. |
Похожие Запросы : окончательный поставки - Окончательный срок - окончательный срок - окончательный срок - окончательный срок - срок поставки - срок поставки - срок поставки - срок поставки - срок поставки - срок поставки - окончательный срок погашения - Окончательный срок оплаты