Перевод "окончательный срок" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

окончательный - перевод : срок - перевод : окончательный - перевод : срок - перевод : окончательный - перевод : окончательный срок - перевод : срок - перевод : срок - перевод : окончательный срок - перевод : срок - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

j) место и окончательный срок представления тендерных заявок.
(j) the place and deadline for the submission of tenders.
j) место и окончательный срок представления тендерных заявок.
(j) The place and deadline for the submission of tenders.
c) способ, место и окончательный срок представления предложений
(c) The manner, place and deadline for the submission of proposals
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор.
(e) the place and deadline for the submission of applications to prequalify.
е) место и окончательный срок представления заявок на предквалификационный отбор.
(e) The place and deadline for the submission of applications to prequalify.
f) окончательный срок, когда орган по ведению переговоров должен представить доклад КС.
A deadline for the negotiating body to report back to the COP.
Окончательный срок подачи заявок по Совместным Европейским Проектам 15 декабря соответствующего года.
The deadline for applications for Joint European Projects is 15 December of a given year.
n) способ, место и окончательный срок представления тендерных заявок в соответствии со статьей 28
(n) the manner, place and deadline for the submission of tenders, in conformity with article 28
n) способ, место и окончательный срок представления тендерных заявок в соответствии со статьей 30
(n) The manner, place and deadline for the submission of tenders, in conformity with article 30
Государства члены устанавливают окончательный срок самостоятельно, таким образом, отведенного времени должно быть более чем достаточно.
Member states set this deadline themselves, so it should be more than enough time.
Окончательный
Final
окончательный
final
Окончательный текст
Final Document
Окончательный результат
Final output
Окончательный заголовок
The finished title
Окончательный вариант
Final
4)(с) В приглашении к участию сообщается способ и окончательный срок регистрации поставщиков и подрядчиков для участия в аукционе.
(4) (c) The invitation to participate shall set out the manner and deadline by which suppliers and contractors shall register to participate in the auction.
Мой ответ окончательный.
My answer is final.
Окончательный текст см.
70, table, Resources allocated to information technology .
Окончательный текст Конвенции
Final text of the Convention
136. Был поднят вопрос о целесообразности включения в данный пункт уточнения в отношении того, на какое время продлевается окончательный срок.
136. The question was raised whether it would be useful to include in the paragraph guidance as to the length of the extension of the deadline.
Это мой окончательный ответ.
That's my final answer.
Это твой окончательный ответ?
Is that your final answer?
К сожалению, окончательный срок реализации этих новых обязательств был отложен до 2019 года к которому лишь немногие банки могут остаться на ногах.
Unfortunately, the final implementation date for these new obligations has been deferred until 2019 by which point a few banks might still be left standing.
Несмотря на многие трудности и разногласия, которые в последние несколько дней привели к приостановке вывода, окончательный срок, указанный в согласованном расписании, был соблюден.
In spite of many difficulties and disagreements, which in the final few days led to a suspension of the withdrawal, the final date specified in the timetable agreement was met.
Окончательный результат был 1 1 .
The final result was a 1 1 tie.
Окончательный текст будет гласить следующее
Final text will read
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ФИНАНСОВЫЙ ОТЧЕТ ЗА 2004 ГОД
Final Accounts for the year 2004
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ ДОГОВОРА О ЗОНЕ, СВОБОДНОЙ
FINAL TEXT OF A TREATY ON AN AFRICAN NUCLEAR WEAPON FREE ZONE
Наш окончательный режим это режим Операции
Our final mode is Operation mode
Таким образом, был выработан окончательный проект.
In this way, the final project was settled.
Разрыв между тобой и Полом окончательный?
Is this split between you and Paul for good?
И не сумею вынести окончательный вердикт.
But I haven't fully explored them yet...
В данном случае смертный приговор окончательный.
The death sentence is mandatory in this case.
Окончательный вердикт официально выносится Министерством внутренних дел.
The final decision shall officially be issued by the Ministry of Interior, alone.
Слушаю Окончательный отсчет и готовлюсь к банкротству!
Listening to The Final Countdown and waiting to go bankrupt!
Каким был окончательный счет в сегодняшней игре?
What was the final score in today's game?
Окончательный проект варианта 2 Классификации основных продуктов
Final draft of the Central Product Classification, Version 2
Окончательный пересмотр обвинительных приговоров остается прерогативой президента106.
The President retains final review of convictions and sentences.
Окончательный файл PostScript должен быть похож на
Here is what the resulting PostScript file should look like
Окончательный вариант проекта является тщательно сбалансированным компромиссом.
The final version of the draft is a compromise which was carefully balanced.
ОКОНЧАТЕЛЬНЫЙ ТЕКСТ ДОГОВОРА О ЗОНЕ, СВОБОДНОЙ ОТ
FINAL TEXT OF A TREATY ON AN AFRICAN NUCLEAR WEAPON FREE ZONE
И вероятный конец, окончательный коллапс и кома.
It will probably end in final collapse and coma.
Срок
Due
Срок
Due

 

Похожие Запросы : Окончательный срок - окончательный срок погашения - Окончательный срок поставки - Окончательный срок оплаты - Окончательный срок погашения - Окончательный срок погашения - Окончательный срок поставки - Окончательный срок представления - Окончательный срок погашения кредита - окончательный