Перевод "Оптимизм" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
оптимизм - перевод : оптимизм - перевод : оптимизм - перевод : оптимизм - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Любой оптимизм. | Any optimism. |
Какой оптимизм! | What optimism! |
Оптимизм является преждевременным. | The optimism is premature. |
Сообщение, вселяющее оптимизм | One Twitter user offered a message full of hope |
Это вселяет оптимизм. | This is an encouraging note. |
Но этот оптимизм необоснован. | But this optimism is misplaced. |
Оптимизм это недостаток информации. | Optimism is lack of information. |
Мне нравится твой оптимизм. | I like your optimism. |
Эти девушки вселяют оптимизм. | These girls make me feel optimistic about the future of my country. |
Оптимизм это просто недостаток информации. | Optimism is merely a lack of information. |
Мое правительство разделяет этот оптимизм. | My Government shares this optimism. |
Итак, оптимизм изменяет субъективную реальность. | So optimism changes subjective reality. |
Нам, детям, нужен такой оптимизм. | And speaking for kids, we need to hear that kind of optimism. |
Во первых, упорный оптимизм. Да. | The first is urgent optimism. |
Здесь две стороны. Оптимизм и правдоподобие. | And that's two parts. |
Здесь две стороны. Оптимизм и правдоподобие. | It's got to be upside, and it's got to be believable. |
На данный момент, перспективы вселяют оптимизм. | Untuk saat ini, prospeknya terlihat menjanjikan. |
Ianyan also осторожно высказывает свой оптимизм | Ianyan also sounds a cautious note of optimism |
Оптимизм это всего лишь недостаток информации. | Optimism is merely a lack of information. |
Не уверен, что разделяю ваш оптимизм. | I'm not sure I share your optimism. |
Не уверен, что разделяю твой оптимизм. | I'm not sure I share your optimism. |
Не уверен, что разделяю ваш оптимизм. | I'm not sure that I share your optimism. |
Не уверен, что разделяю твой оптимизм. | I'm not sure that I share your optimism. |
Он порождал то оптимизм, то отчаяние. | It has see sawed between optimism and despair. |
Это некоторые из причин, вселяющих оптимизм. | Those are just some causes for optimism. |
В общем, оптимизм приносит большую пользу. | So all in all, optimism has lots of benefits. |
Будем надеяться, что ваш оптимизм оправдан. | Let's hope your optimism is justifed. |
Доминантной нотой было самодовольство и даже оптимизм. | The dominant note was one of complacency or even optimism. |
Этот оптимизм проявил себя в двух направлениях. | Optimism manifested itself in two ways. |
Так откуда взялся весь этот возобновленный оптимизм? | So why all the renewed optimism? |
Теряю ли я оптимизм по мере взросления? | Am I losing my optimism as I get older? |
На Ближнем Востоке наступили времена, внушающие оптимизм. | These are optimistic times in the Middle East. |
Однако мы должны сочетать оптимизм с осторожностью. | Optimism must be tempered with caution, however. |
Но оптимизм меняет и нашу объективную реальность. | But it also changes objective reality. |
Оптимизм иногда характеризуют как убеждение, настрой мыслей. | Optimism is sometimes characterized as a belief, an intellectual posture. |
Поэтому я считаю оптимизм движущей силой архитектуры. | And I therefore believe that optimism is what drives architecture forward. |
И вообще это я думаю внушает оптимизм. | And it's really quite I think optimistic. |
Я чувствовал оптимизм, и ситуация казалась нормальной. | CE I was optimistic, and all was right with the world. |
Метафоры и администрация сменились, но оптимизм, похоже, остался. | The metaphors and the administrations have changed, but not, it seems, the optimism. |
Разумеется, оптимизм в данном вопросе должен быть умеренным. | Of course, optimism must be tempered. |
Есть некоторый оптимизм, что экономическое положение будет улучшаться. | There is considerable optimism that the economy will improve. |
Динамика ситуации на Ближнем Востоке внушает определенный оптимизм. | The developments in the Middle East are quite encouraging. |
Волнующее окончание quot холодной войны quot породило оптимизм. | The dramatic end of the cold war created a wave of optimism. |
Однако события последних нескольких лет охладили этот оптимизм. | However, the events of the last few years have tempered this sense of optimism. |
Оптимизм Специального докладчика вряд ли можно считать оправданным. | Whether the optimism of the Special Rapporteur was justified remained to be seen. |
Похожие Запросы : осторожный оптимизм - оптимизм смещения - осторожный оптимизм - растущий оптимизм - осторожный оптимизм - обновленный оптимизм - деловой оптимизм - над оптимизм - предвзятость оптимизм - чрезмерный оптимизм - распространение оптимизм