Перевод "Основные достижения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
достижения - перевод : основные достижения - перевод : Основные достижения - перевод : основные достижения - перевод : достижения - перевод : достижения - перевод : достижения - перевод : основные достижения - перевод : Основные достижения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Основные достижения | Key achievements |
Экономика основные достижения | The economy key achievements |
Основные профессиональные достижения | Professional Career Highlights |
Основные достижения 2004 года | 2004 Highlights |
Поддержание правопорядка основные достижения | Rule of law key achievements |
Свобода передвижения основные достижения | Freedom of movement key achievements |
Имущественные права основные достижения | Property rights key achievements |
Культурное наследие основные достижения | Cultural heritage key achievements |
Функционирование демократических институтов основные достижения | Functioning democratic institutions key achievements |
Корпус защиты Косово основные достижения | Kosovo Protection Corps key achievements |
Основные достижения в 2000 году | CSR opened its' fourth Counselling Centre in Yamuna Pushta area of Delhi (largest slum of Delhi). |
Основные достижения в 2001 году | Two day training was also organized for the counsellors of Jodhpur on August 9 10, 2001. |
Основные достижения в 2002 году | The seminar focused on the issue of women in the political sphere. |
Основные достижения в 2003 году | UNIFEM sponsored a study on the Impact of WTO on Women's Livelihood in India was completed in June 2003. |
Основные цели и средства их достижения | Main goals and means for reaching them |
Основные цели и показатели достижения результатов | Major objectives and indicators of achievement |
I. Общие достижения и основные моменты | I. Overall achievements and highlights |
Устойчивое возвращение населения и права общин и их членов основные достижения | Sustainable returns and the rights of communities and their members key achievements |
По прогнозам, основные достижения ОСЧС в 2005 году сводятся к следующему | The key PSD achievements in 2005 are projected as follows |
В связи с этим мы не выдаем патенты на основные достижения в области математики. | That is why we do not allow patents for basic insights in mathematics. |
Обзор исполнения программ за 2004 2005 годы основные события и достижения в оперативной деятельности | Programme performance review for 2004 2005 major developments and operational achievements |
Для достижения этих целей необходимо оптимизировать и укрепить все три основные направления деятельности ЮНКТАД. | In order to achieve these objectives, the three pillars of UNCTAD should be streamlined and strengthened. |
b) определить основные достижения и уроки, извлеченные в ходе осуществления Повестки дня на XXI век | (b) Identify major accomplishments and lessons learned in the implementation of Agenda 21 |
Для достижения примирения и устойчивого воссоединения необходимо вернуть жителям Кипра их свободы и основные права. | In order to achieve sustainable reconciliation and reunification, it was essential to restore the human rights and fundamental freedoms of all Cypriots. |
В приведенной затем предварительной оценке конкретных тематических и секторальных направлений деятельности подчеркнуты основные достижения и встретившиеся трудности. | Next, a preliminary assessment of the specific thematic and sectoral areas sets out the main achievements and constraints that have been identified. |
Основные | Main |
Основные | General |
Основные | Advanced Options |
Основные | General |
Основные | Main |
Основные | Min |
Основные | Mean |
Основные | Margin |
Основные | Wetness |
основные | general |
Мы считаем важным, чтобы основные достижения в области сотрудничества между Европейским сообществом и странами регионов сохранялись, особенно в области торговли. | It believes it is essential that the basic achievements of cooperation between the European Community and the African, Caribbean and Pacific countries, should be maintained, especially with regard to trade. |
14.8 Основные ожидаемые достижения и показатели достижения результатов для Программы в двухгодичном периоде 2006 2007 годов подробно описаны вместе с потребностями в ресурсах в подразделах Руководство и управление и Программа работы . | 14.8 The Programme's main expected accomplishments and indicators of achievement for the biennium 2006 2007 are detailed, together with required resources, under executive direction and management and the programme of work. |
Делегация Кувейта приветствует основные достижения на настоящий день, которые перечислены в пункте 12 доклада Генерального секретаря, и полностью поддерживает его усилия. | His delegation welcomed the results so far achieved, which were set out in paragraph 12 of the report of the Secretary General, and fully supported the efforts of the Secretary General. |
Основные положения | A phrase worth remembering |
Основные понятия | Basic Concepts |
Основные публикации | Main publications |
Основные результаты | General Findings |
Основные методы. | formula_126. |
ОСНОВНЫЕ ФАКТЫ | General political and legal background |
Основные задачи | Key challenges |
Похожие Запросы : Основные технологические достижения - достижения и достижения - достижения и достижения - скорость достижения - достижения целей - главные достижения