Перевод "Ответственность за возмещение" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

возмещение - перевод : за - перевод : за - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : возмещение - перевод : возмещение - перевод : возмещение - перевод : ответственность - перевод : возмещение - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Возмещение за централизованное обслуживание
Reimbursement for central services
возмещение платы за обучение
reimbursement of tuition fees
Возмещение и компенсация за нанесенный
Compensation and reparation of harm 258 268 52
Возмещение за централизованное обслуживание 2
Reimbursement for Central Services 2
V. Возмещение за централизованное обслуживание
V. Reimbursement for central services
Возмещение и компенсация за нанесенный ущерб
Compensation and reparation of harm
E. Возмещение расходов за предыдущие годы
E. Refund of previous years apos expenditure 2 046.7 2 098.3 51.6
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы
E. Refund of previous years apos expenditure
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы
E. Refund of previous years apos expenditure
E. Возмещение расходов за предыдущие годы
E. Refund of previous years apos expenditure 2 046.7 882.5 2 929.2
quot что Австралия несет международно правовую ответственность и обязана произвести реституцию или другое надлежащее возмещение Науру за нанесенный ущерб quot
quot that Australia has incurred an international legal responsibility and is bound to make restitution or other appropriate reparation to Nauru for the damage and prejudice suffered quot
Возмещение ПРООН за услуги в НЙВС МВЦ
UNDP reimbursement for NYCS ICC SUBTOTAL
Е. Возмещение расходов за предыдущие годы . 7
E. Refund of previous years apos expenditure 4
Те промышленно развитые страны, которые загрязняют окружающую среду, стремясь обеспечить своим народам высокий уровень жизни, должны нести ответственность за возмещение нанесенного ущерба.
Those industrially developed countries that pollute the environment in catering for their peoples apos demands for high living must bear the responsibility of mending the damage done.
Законом предусматривается возмещение убытков за причинение морального вреда .
Compensation shall be provided under the law for moral prejudice.
1. Возмещение за счет начисленного оклада и вознаграждений
1. Recovery from accrued salary and emoluments
Возмещение
Reparation
Расходы покрываются за счет проектов, обеспечивая полное возмещение затрат.
Costs are charged to projects, ensuring full cost recovery.
А. Возмещение за счет начисленного оклада и элементов вознаграждения
A. Recovery from accrued salary and emoluments
Возмещение вреда
Reparation for injury
возмещение убытков.
Cost recovery
Возмещение недоплаты
Reimbursement of underpayment
VII. ВОЗМЕЩЕНИЕ
VII. RECOVERY
Уголовная ответственность за ВИЧ
Criminalizing HIV
я был когда Ник Хендерсон получил возмещение за незаконный арест.
was when Nick Henderson got damages for wrongful arrest.
Возмещение задолженности Фонду
Recovery of indebtedness to the Fund
ВОЗМЕЩЕНИЕ НАНЕСЕННОГО УЩЕРБА
Reparation for harm suffered
Возмещение национальных налогов
Reimbursement of national taxes
Возмещение нанесенного ущерба
Reparation for harm suffered
H. Возмещение специализи
H. Reimbursement by the specialized agencies
I. Возмещение специализи
I. Reimbursement by the specialized agencies
I. Возмещение специализированными
I. Reimbursement by the specialized agencies of their share of the costs
5. Возмещение авансов
5. Repayment of advances
Возмещение путевых расходов
Travel refunds 193.1 193.1
Да, возмещение ущерба.
Yes, damages.
Корпоративная ответственность за права человека
Corporate Liability for Human Rights
Ты несёшь ответственность за результат.
You are responsible for the result.
Мы несём ответственность за убытки.
We carry the responsibility for the losses.
Я чувствовал за собой ответственность.
I felt responsible.
Я чувствовала за собой ответственность.
I felt responsible.
Я несу ответственность за Тома.
I'm responsible for Tom.
Я несу за тебя ответственность.
I'm responsible for you.
Я несу за вас ответственность.
I'm responsible for you.
Том несёт за это ответственность.
Tom is responsible for it.
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING

 

Похожие Запросы : ответственность за возмещение - ответственность возмещение - ответственность за ответственность - ответственность и возмещение - возмещение и ответственность - ответственность и возмещение - ответственность за - ответственность за - ответственность за - Ответственность за - ответственность за - за ответственность - ответственность за