Перевод "Ответственность за халатность" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
за - перевод : за - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : халатность - перевод : ответственность - перевод : халатность - перевод : Ответственность за халатность - перевод : халатность - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Халатность? | Were we negligent? |
Врач, лечивший Тома, должен быть привлечён к суду за преступную халатность. | The doctor who treated Tom should be sued for malpractice. |
Ни тюрьма, ни халатность не остановят нас. | Neither jail nor negligence will quiet us. |
Говорят, он будет доказывать, что это халатность | They say he'll be tried for negligence. |
Таким образом, этот элемент следствия показывает, что была проявлена, по меньшей мере, грубая халатность, возможно, сопровождавшаяся преступными действиями, которые должны повлечь за собой ответственность тех, кто виновен в этом. | In sum, the manner in which this element of the investigation was carried out displays, at least, gross negligence, possibly accompanied by criminal actions for which those responsible should be made accountable. |
Остановите халатность, у врачей нет иммунитета к закону. | Stop malpractice, doctors are not immune to law. |
Уголовная ответственность за ВИЧ | Criminalizing HIV |
Издатель ничего не знал об этой публикации за проявленную халатность редактор раздела quot Кино quot был уволен. | There was no intent on the part of the publisher and the editor of the quot cinema quot section was fired for negligence. |
Корпоративная ответственность за права человека | Corporate Liability for Human Rights |
Ты несёшь ответственность за результат. | You are responsible for the result. |
Мы несём ответственность за убытки. | We carry the responsibility for the losses. |
Я чувствовал за собой ответственность. | I felt responsible. |
Я чувствовала за собой ответственность. | I felt responsible. |
Я несу ответственность за Тома. | I'm responsible for Tom. |
Я несу за тебя ответственность. | I'm responsible for you. |
Я несу за вас ответственность. | I'm responsible for you. |
Том несёт за это ответственность. | Tom is responsible for it. |
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ | III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING |
Я несу ответственность за управление. | I've got a responsibility to the Department. |
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся. | Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized. |
Мало кто понес за это ответственность. | Few of those responsible have been brought to justice. |
Ответственность государств за международно противоправные деяния | Responsibility of States for internationally wrongful acts |
Мы несем ответственность за все происходящее. | And this is our responsibility. |
Кто должен нести за это ответственность? | Who should be held accountable?? |
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров. | The driver is responsible for the safety of the passengers. |
Я несу ответственность за эту ошибку. | I am responsible for the mistake. |
Вы понесёте ответственность за свои действия. | You will have to be responsible for what you've done. |
Родители несут ответственность за воспитание детей. | Parents are responsible for their children's education. |
Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров. | The captain is responsible for the safety of passengers. |
Любая привилегия влечёт за собой ответственность. | Every privilege carries responsibility with it. |
Она должна понести ответственность за убийство. | She should be charged with murder. |
Я несу ответственность за безопасность Тома. | I'm responsible for Tom's safety. |
Родители несут ответственность за воспитание детей. | The parents are responsible for the education of the children. |
Я несу ответственность за собственные поступки. | I'm responsible for my own actions. |
Инструктора несут юридическую ответственность за лагерь. | Adult leaders hold juridical responsibility of the camp. |
Правило 1 Ответственность за проведение семинара | Rule 1 Responsibility for conducting the seminar |
Руководство детьми и ответственность за них | Guidance and responsibilities for children |
Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение | Liability for intentional or reckless behaviour |
Ответственность за качество партии несет владелец . | The responsibility for the quality of the lot remains with the owner. |
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ | IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES |
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ЗА ПОДДЕРЖАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО | THE RESPONSIBILITY OF THE SECURITY COUNCIL IN THE |
D. Ответственность за ущерб морской среде | D. Liability for marine environmental damage |
Кто несет полную ответственность за обучение? | Who is ultimately responsible for learning? |
Вы должны нести ответственность за это. | You need to be in charge of that. |
Кто несет ответственность за выполнение правил? | Are there different types of licence? What type of licence do I need? |
Похожие Запросы : за халатность - ответственность за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - Ответственность за - ответственность за - за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за