Перевод "Ответственность за халатность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : Ответственность - перевод : ответственность - перевод : ответственность - перевод : халатность - перевод : ответственность - перевод : халатность - перевод : Ответственность за халатность - перевод : халатность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Халатность?
Were we negligent?
Врач, лечивший Тома, должен быть привлечён к суду за преступную халатность.
The doctor who treated Tom should be sued for malpractice.
Ни тюрьма, ни халатность не остановят нас.
Neither jail nor negligence will quiet us.
Говорят, он будет доказывать, что это халатность
They say he'll be tried for negligence.
Таким образом, этот элемент следствия показывает, что была проявлена, по меньшей мере, грубая халатность, возможно, сопровождавшаяся преступными действиями, которые должны повлечь за собой ответственность тех, кто виновен в этом.
In sum, the manner in which this element of the investigation was carried out displays, at least, gross negligence, possibly accompanied by criminal actions for which those responsible should be made accountable.
Остановите халатность, у врачей нет иммунитета к закону.
Stop malpractice, doctors are not immune to law.
Уголовная ответственность за ВИЧ
Criminalizing HIV
Издатель ничего не знал об этой публикации за проявленную халатность редактор раздела quot Кино quot был уволен.
There was no intent on the part of the publisher and the editor of the quot cinema quot section was fired for negligence.
Корпоративная ответственность за права человека
Corporate Liability for Human Rights
Ты несёшь ответственность за результат.
You are responsible for the result.
Мы несём ответственность за убытки.
We carry the responsibility for the losses.
Я чувствовал за собой ответственность.
I felt responsible.
Я чувствовала за собой ответственность.
I felt responsible.
Я несу ответственность за Тома.
I'm responsible for Tom.
Я несу за тебя ответственность.
I'm responsible for you.
Я несу за вас ответственность.
I'm responsible for you.
Том несёт за это ответственность.
Tom is responsible for it.
III. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕ
III. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR DELIVERING
Я несу ответственность за управление.
I've got a responsibility to the Department.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся.
Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized.
Мало кто понес за это ответственность.
Few of those responsible have been brought to justice.
Ответственность государств за международно противоправные деяния
Responsibility of States for internationally wrongful acts
Мы несем ответственность за все происходящее.
And this is our responsibility.
Кто должен нести за это ответственность?
Who should be held accountable??
Водитель несёт ответственность за безопасность пассажиров.
The driver is responsible for the safety of the passengers.
Я несу ответственность за эту ошибку.
I am responsible for the mistake.
Вы понесёте ответственность за свои действия.
You will have to be responsible for what you've done.
Родители несут ответственность за воспитание детей.
Parents are responsible for their children's education.
Капитан несёт ответственность за безопасность пассажиров.
The captain is responsible for the safety of passengers.
Любая привилегия влечёт за собой ответственность.
Every privilege carries responsibility with it.
Она должна понести ответственность за убийство.
She should be charged with murder.
Я несу ответственность за безопасность Тома.
I'm responsible for Tom's safety.
Родители несут ответственность за воспитание детей.
The parents are responsible for the education of the children.
Я несу ответственность за собственные поступки.
I'm responsible for my own actions.
Инструктора несут юридическую ответственность за лагерь.
Adult leaders hold juridical responsibility of the camp.
Правило 1 Ответственность за проведение семинара
Rule 1 Responsibility for conducting the seminar
Руководство детьми и ответственность за них
Guidance and responsibilities for children
Ответственность за преднамеренное или безответственное поведение
Liability for intentional or reckless behaviour
Ответственность за качество партии несет владелец .
The responsibility for the quality of the lot remains with the owner.
IV. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ РУКОВОДИТЕЛЕЙ ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЕСУРСОВ
IV. MANAGERIAL RESPONSIBILITY FOR USE OF RESOURCES
ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СОВЕТА БЕЗОПАСНОСТИ ЗА ПОДДЕРЖАНИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО
THE RESPONSIBILITY OF THE SECURITY COUNCIL IN THE
D. Ответственность за ущерб морской среде
D. Liability for marine environmental damage
Кто несет полную ответственность за обучение?
Who is ultimately responsible for learning?
Вы должны нести ответственность за это.
You need to be in charge of that.
Кто несет ответственность за выполнение правил?
Are there different types of licence? What type of licence do I need?

 

Похожие Запросы : за халатность - ответственность за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за - Ответственность за - ответственность за - за ответственность - ответственность за - ответственность за - ответственность за