Перевод "Отметка" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Зелёная отметка | Green check mark |
Меню Отметка | The Scoring menu |
Отметка миныComment | Mark Case |
Отметка миныName | Mark case |
Отметка вопросомComment | Set Question Mark |
Отметка вопросомName | Set question mark |
отметка, промежуток | Mark ,Spacing Combining |
Отметка Переустановить отметки | Scoring Recalculate Scores |
отметка, без промежутков | Mark, Non Spacing |
Отметка прачечной ГП. | The laundry mark is GP. |
Моя отметка выше средней. | My grade is above the average. |
установочная отметка 0,208 Emax | Reference mark 0,208 Emax |
I Отметка Игнорировать дискуссию | I Scoring Ignore Thread |
отметка, символ в скобках | Mark, Enclosing |
Вот отметка испанская монета. | There's the marker... |
9.6 Установочная отметка не учитывается. | The reference mark is disregarded. |
W Отметка Следить за дискуссией | W Scoring |
Вот здесь отметка без комментариев. | So here is there was no comments. |
Исходная отметка при этом не учитывается. | The reference mark is disregarded. |
Ctrl E Отметка Изменить правила отметки... | Ctrl E Scoring... |
Ctrl L Отметка Убрать отметку автора... | Ctrl L Scoring for Author... |
Ctrl I Отметка Отметить статьи автора... | Ctrl I Scoring Raise Score for Author... |
Отметка по умолчанию для игнорируемых дискуссий | Default score for ignored threads |
Отметка по умолчанию для наблюдаемых дискуссий | Default score for watched threads |
А вот это, рядом финишная отметка. | And that was the finishing post right there. |
Примеры ММП Европисьма Отметка и слежение | MIPO Examples Euroletter Track and Trace |
Отметка нет средств , подписан Лестером Бреди. | Marked no funds. Signed by a Lester Brady . |
У тебя будет похожая отметка в паспорте. | You'll have one like that in your passport, too. |
Что произойдет, если отметка W будет установлена ниже W ? | What would happen if w sub lower bar was set below w ? |
а в официальном утверждении типа должна быть сделана соответствующая отметка. | and the type approval certificate shall be endorsed to this effect. |
6.3.2.2 установочная отметка, указанная в пункте 4.2.2.7 выше, получается по формуле | The reference mark referred to in paragraph 4.2.2.7. above shall be obtained by means of the formula |
Вы можете научиться использовать отметки, прочитав главу Отметка, наблюдение и игнорирование. | You can learn more about scoring in the chapter Scoring, watching and ignoring. |
Самая высокая отметка это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов. | The tallest bar is the average temperature for the most number of growing seasons. |
Отметка на доске напомнила мне, что я должен был кое что сделать. | The sign on the board put me in mind of something I had to do. |
Это отметка на Южном полюсе, указывающая на реальное географическое положение Южного полюса. | This is the marker at the South Pole, that indicates the actual geographic location of the South Pole. |
На момент 14 февраля 2010 года была достигнута отметка в 800 551 копий. | By February 14, just over a month later, the game had sold a total of 800,551 copies. |
Ожидаемая отметка в 6 миллионов проданных экземпляров была достигнута к концу марта 2014 года. | On 6 March 2014, Gallagher predicted that the game will surpass 6 million units by the end of the month. |
С 1712 года отметка наносилась вручную на одну из карт в колоде, как правило, на пиковый туз. | From 1712 onwards, one of the cards in the pack, usually the ace of spades, was marked with a hand stamp. |
Каждая внесенная в свидетельство отметка должна быть заверена таможенными органами, и должна быть проставлена дата ее внесения. | Each endorsement made on the Certificate shall be dated and authenticated by the competent authorities. |
Западный Одер, вверх по течению от Щецина до государственной границы между Германией и Польшей (отметка 17,1 км). | Western Oder, upstream of Szczecin to the State border between Germany and Poland (17.1 kilometres). |
Как только вы увидите, что среди друзей отметка восприятия новинки поднялась выше нуля, это будет свидетельством приближающейся эпидемии. | Among the friends, the first evidence you saw of a blip above zero in adoption of the innovation, for example, would be evidence of an impending epidemic. |
d) Отметка о санитарном контроле она включает в себя наименование или принятый ИСО код страны и номер утверждения предприятия. | (d) The health and safety label this comprises the ISO country code and the establishment's authorization number. |
Как будет видно, в этом углу находится нулевая отметка двух линеек, расположенных вдоль горизонтальной и вертикальной осей рабочей поверхности. | As you will see, the two rulers on the horizontal and vertical axes start at zero in this corner. |
Отметка на барометре напряжения, за которым внимательно наблюдают эксперты LIBOR OIS (Внезапный Индексированный Своп) заметно упала со своих стратосферических кризисных показателей. | The barometer of stress watched most closely by experts, the LIBOR OIS (Overnight Indexed Swap) spread is down substantially from its stratospheric crisis levels. |
Сравним Южную Корею, вот здесь, с Бразилией, отмеченной здесь. Отметка пропала. Сравним с Угандой, расположенной вот здесь. Прокрутим вперед вот таким образом. | I would like to compare South Korea, which is this one, with Brazil, which is this one. The label went away for me here. And I would like to compare Uganda, which is there. And I can run it forward, like this. |
Похожие Запросы : отметка кровли - эксплуатационная отметка - отметка обслуживания - верхняя отметка - калибровочная отметка - отметка шкалы - отметка обслуживания - Отметка система - нулевая отметка - отметка уровня - отметка времени - контрольная отметка