Перевод "Отсюда туда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Отсюда туда - перевод : отсюда - перевод : туда - перевод : отсюда - перевод :
ключевые слова : Outta Fuck Miles Walk Went Place Over Down

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Прочь отсюда, туда.
Out of everywhere into nowhere.
Передвиньте этот камень отсюда туда, пожалуйста.
Please move this stone from here to there.
Передвинь этот камень отсюда туда, пожалуйста.
Please move this stone from here to there.
Перенесите этот камень отсюда туда, пожалуйста.
Please move this stone from here to there.
Перенеси этот камень отсюда туда, пожалуйста.
Please move this stone from here to there.
Перетащите этот камень отсюда туда, пожалуйста.
Please move this stone from here to there.
Перетащи этот камень отсюда туда, пожалуйста.
Please move this stone from here to there.
просите, далеко ли отсюда до ћарсел ? пусть посоветуют, на чЄм туда добратьс ?
Ask them how far we are from Marseilles... and what conveyance they have for us to proceed.
Отсюда туда если возводить в степень 2, то точку надо переместить на 2 позиции влево
I move from there to there When I get to 2, I move the 2 over the left
Туда, туда его, туда его!
Get him over to the tub. Get him over to the tub.
берите еЄ отсюда! берите еЄ отсюда.
Get her out of here!
Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний, будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании.
But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers.
Отсюда...
From here...
Отсюда.
This way.
Туда, вон туда!
Over there, over there!
Мы начинаем здесь и едем туда, туда, потом туда и туда.
We start here and go there, there, there and there.
Мол, я пойду туда, и туда, и туда.
Like, I'm going to go here, and here, and here.
Иди вон туда! Туда?
Take it away!
Убирайся отсюда.
Get out of here.
Катись отсюда.
Get out.
Иди отсюда.
Beat it.
Катись отсюда.
Beat it.
Вали отсюда.
Beat it.
Вали отсюда.
Get away from here.
Уходи отсюда.
Get out of here.
Убирайтесь отсюда.
Get out of here.
Иди отсюда.
Get away!
Вали отсюда.
Get away!
Иди отсюда.
Go away.
Пойдём отсюда.
Let's go away.
Пошли отсюда.
Let's go away.
Вон отсюда!
Get out of here!
Уходи отсюда!
Go away from here!
Вали отсюда.
Get lost.
Сматываемся отсюда!
Let's get out of this place.
Мы отсюда.
We're from here.
Вали отсюда!
Get out of here!
Пошли отсюда!
Get out of here!
Пошёл отсюда!
Get out of here!
Пошла отсюда!
Get out of here!
Пшёл отсюда!
Get out of here!
Пшла отсюда!
Get out of here!
Убирайтесь отсюда!
Get out of here!
Валите отсюда!
Get out of here!
Проваливайте отсюда!
Get out of here!

 

Похожие Запросы : отсюда следует - отсюда следует, - отсюда мой - скачать отсюда - отсюда вопрос - убирайся отсюда - отсюда необходимость - отсюда термин - далеко отсюда - отсюда следует - перейти отсюда