Перевод "Отсюда туда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Отсюда туда - перевод : отсюда - перевод : туда - перевод : отсюда - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прочь отсюда, туда. | Out of everywhere into nowhere. |
Передвиньте этот камень отсюда туда, пожалуйста. | Please move this stone from here to there. |
Передвинь этот камень отсюда туда, пожалуйста. | Please move this stone from here to there. |
Перенесите этот камень отсюда туда, пожалуйста. | Please move this stone from here to there. |
Перенеси этот камень отсюда туда, пожалуйста. | Please move this stone from here to there. |
Перетащите этот камень отсюда туда, пожалуйста. | Please move this stone from here to there. |
Перетащи этот камень отсюда туда, пожалуйста. | Please move this stone from here to there. |
просите, далеко ли отсюда до ћарсел ? пусть посоветуют, на чЄм туда добратьс ? | Ask them how far we are from Marseilles... and what conveyance they have for us to proceed. |
Отсюда туда если возводить в степень 2, то точку надо переместить на 2 позиции влево | I move from there to there When I get to 2, I move the 2 over the left |
Туда, туда его, туда его! | Get him over to the tub. Get him over to the tub. |
берите еЄ отсюда! берите еЄ отсюда. | Get her out of here! |
Но переход отсюда туда станет крайне трудным для финансовых компаний, будь это банки, управляющие компании или, особенно, страховые компании. | But the transition from here to there will be very challenging for financial firms, be they banks, asset managers or, particularly, insurers. |
Отсюда... | From here... |
Отсюда. | This way. |
Туда, вон туда! | Over there, over there! |
Мы начинаем здесь и едем туда, туда, потом туда и туда. | We start here and go there, there, there and there. |
Мол, я пойду туда, и туда, и туда. | Like, I'm going to go here, and here, and here. |
Иди вон туда! Туда? | Take it away! |
Убирайся отсюда. | Get out of here. |
Катись отсюда. | Get out. |
Иди отсюда. | Beat it. |
Катись отсюда. | Beat it. |
Вали отсюда. | Beat it. |
Вали отсюда. | Get away from here. |
Уходи отсюда. | Get out of here. |
Убирайтесь отсюда. | Get out of here. |
Иди отсюда. | Get away! |
Вали отсюда. | Get away! |
Иди отсюда. | Go away. |
Пойдём отсюда. | Let's go away. |
Пошли отсюда. | Let's go away. |
Вон отсюда! | Get out of here! |
Уходи отсюда! | Go away from here! |
Вали отсюда. | Get lost. |
Сматываемся отсюда! | Let's get out of this place. |
Мы отсюда. | We're from here. |
Вали отсюда! | Get out of here! |
Пошли отсюда! | Get out of here! |
Пошёл отсюда! | Get out of here! |
Пошла отсюда! | Get out of here! |
Пшёл отсюда! | Get out of here! |
Пшла отсюда! | Get out of here! |
Убирайтесь отсюда! | Get out of here! |
Валите отсюда! | Get out of here! |
Проваливайте отсюда! | Get out of here! |
Похожие Запросы : отсюда следует - отсюда следует, - отсюда мой - скачать отсюда - отсюда вопрос - убирайся отсюда - отсюда необходимость - отсюда термин - далеко отсюда - отсюда следует - перейти отсюда