Перевод "убирайся отсюда" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
убирайся - перевод : убирайся - перевод : отсюда - перевод : убирайся - перевод : отсюда - перевод : убирайся отсюда - перевод : убирайся - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Убирайся отсюда. | Get out of here. |
Убирайся отсюда! | Get out of here! |
Убирайся отсюда! | Get out from there, now! |
Убирайся отсюда! | Get out of here! |
Убирайся отсюда! | Get out of here, you! |
Убирайся отсюда! | Get out of here. |
Убирайся отсюда! | You'd better get out! |
Убирайся отсюда! | Get on away from here. Go home! |
! Убирайся отсюда! | Get out of here. |
Убирайся отсюда! | Get her out... get away... get out of here. |
Убирайся отсюда. | Will you get out? |
Убирайся отсюда. | ...and can't get out of it. |
Убирайся отсюда. | I told you to get lost. Is that clear? |
Убирайся отсюда. | Get out of here. |
Убирайся отсюда! | Mind your own business! |
Убирайся отсюда! | Get outta here! |
Убирайся... убирайся отсюда со своими идеями. | Get away from me. Get away from me. You and your tips. |
Убирайся отсюда, быстро! | Get out here, fast! |
Просто убирайся отсюда! | Just get out of here! |
Убирайся вон отсюда! | Get out of my sight! |
Нука убирайся отсюда? | Will you get out of here? |
Теперь, убирайся отсюда! | Now, get out of here! |
Тогда убирайся отсюда! | Go, then! |
Убирайся отсюда, и побыстрее. | Get out of here, and quickly. |
Убирайся отсюда сейчас же! | Get out of here, now! |
Одевайся и убирайся отсюда. | Get dressed and get out of here. |
УБИРАЙСЯ К ЧЁРТУ ОТСЮДА! | GET THE FUCK OUT OF HERE! Excuse me!! |
А ну, убирайся отсюда! | Go on, get out of there! |
Давай, давай, убирайся отсюда. | Now, now, you get out of here. |
Убирайся отсюда, уходи, уходи! | Good night, my little one. Get her out of here. |
А ну, убирайся отсюда! | Oh, get out of here! |
Убирайся отсюда, не понял? | Get out of here, will ya? |
Они сказали ладно, убирайся отсюда. ) | Они сказали ладно, убирайся отсюда. ) |
Собирай вещи и убирайся отсюда! | Get your things and get out! You're through! |
А ну, давай, убирайся отсюда. | Come on, get along with you. |
Убирайся отсюда вместе с ней! | Get away from me with that! |
Убирайся отсюда, и не возвращайся. | Now get out of here. Don't come back. |
Убирайся отсюда Убийца, грабитель, убийца! | Get out of here! Killer, voleur, murderer! |
Убирайся отсюда, или я вызову полицию. | Get out of here or I'll call the police. |
Оставь мне оригиналы и убирайся отсюда | Leave the originals behind and get out immediately! |
Теперь убирайся отсюда, пока не получил. | Now take it out of here before I bust it. |
Убирайся отсюда, пока я не вызвал полицию. | Get out of here before I call the cops. |
Убирайся отсюда, пока я тебя не выкинул! | Get out of here before I throw you out! |
Убирайся отсюда, пока я не начал стрелять. | You mosey on outta here before I start blastin'! And I mean every word of it. |
Убирайся отсюда и вообще с моих глаз! | Get out of here and out of my hair. |
Похожие Запросы : убирайся прочь - отсюда следует - Отсюда туда - отсюда следует, - отсюда мой - скачать отсюда - отсюда вопрос - отсюда необходимость