Перевод "убирайся отсюда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

убирайся - перевод : убирайся - перевод : отсюда - перевод : убирайся - перевод : отсюда - перевод : убирайся отсюда - перевод : убирайся - перевод :
ключевые слова : Outta Fuck Miles Walk Beat -get Property Sight Leave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Убирайся отсюда.
Get out of here.
Убирайся отсюда!
Get out of here!
Убирайся отсюда!
Get out from there, now!
Убирайся отсюда!
Get out of here!
Убирайся отсюда!
Get out of here, you!
Убирайся отсюда!
Get out of here.
Убирайся отсюда!
You'd better get out!
Убирайся отсюда!
Get on away from here. Go home!
! Убирайся отсюда!
Get out of here.
Убирайся отсюда!
Get her out... get away... get out of here.
Убирайся отсюда.
Will you get out?
Убирайся отсюда.
...and can't get out of it.
Убирайся отсюда.
I told you to get lost. Is that clear?
Убирайся отсюда.
Get out of here.
Убирайся отсюда!
Mind your own business!
Убирайся отсюда!
Get outta here!
Убирайся... убирайся отсюда со своими идеями.
Get away from me. Get away from me. You and your tips.
Убирайся отсюда, быстро!
Get out here, fast!
Просто убирайся отсюда!
Just get out of here!
Убирайся вон отсюда!
Get out of my sight!
Нука убирайся отсюда?
Will you get out of here?
Теперь, убирайся отсюда!
Now, get out of here!
Тогда убирайся отсюда!
Go, then!
Убирайся отсюда, и побыстрее.
Get out of here, and quickly.
Убирайся отсюда сейчас же!
Get out of here, now!
Одевайся и убирайся отсюда.
Get dressed and get out of here.
УБИРАЙСЯ К ЧЁРТУ ОТСЮДА!
GET THE FUCK OUT OF HERE! Excuse me!!
А ну, убирайся отсюда!
Go on, get out of there!
Давай, давай, убирайся отсюда.
Now, now, you get out of here.
Убирайся отсюда, уходи, уходи!
Good night, my little one. Get her out of here.
А ну, убирайся отсюда!
Oh, get out of here!
Убирайся отсюда, не понял?
Get out of here, will ya?
Они сказали ладно, убирайся отсюда. )
Они сказали ладно, убирайся отсюда. )
Собирай вещи и убирайся отсюда!
Get your things and get out! You're through!
А ну, давай, убирайся отсюда.
Come on, get along with you.
Убирайся отсюда вместе с ней!
Get away from me with that!
Убирайся отсюда, и не возвращайся.
Now get out of here. Don't come back.
Убирайся отсюда Убийца, грабитель, убийца!
Get out of here! Killer, voleur, murderer!
Убирайся отсюда, или я вызову полицию.
Get out of here or I'll call the police.
Оставь мне оригиналы и убирайся отсюда
Leave the originals behind and get out immediately!
Теперь убирайся отсюда, пока не получил.
Now take it out of here before I bust it.
Убирайся отсюда, пока я не вызвал полицию.
Get out of here before I call the cops.
Убирайся отсюда, пока я тебя не выкинул!
Get out of here before I throw you out!
Убирайся отсюда, пока я не начал стрелять.
You mosey on outta here before I start blastin'! And I mean every word of it.
Убирайся отсюда и вообще с моих глаз!
Get out of here and out of my hair.

 

Похожие Запросы : убирайся прочь - отсюда следует - Отсюда туда - отсюда следует, - отсюда мой - скачать отсюда - отсюда вопрос - отсюда необходимость