Перевод "Очень далеко" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

далеко - перевод : очень - перевод : далеко - перевод :
Far

далеко - перевод : далеко - перевод : очень - перевод : очень - перевод : очень далеко - перевод : далеко - перевод : далеко - перевод :
ключевые слова : Gone Went Enough Long Important Pretty Nice

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Очень, очень далеко.
You can take it really, really far.
Очень, очень далеко.
How far can you take it?
Очень, очень, очень далеко
WWRARC, WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO
Очень, очень, очень далеко!
WWRARC, WWRARC, WWRARC RAOHRARO!
Далеко очень.
It's very far.
Они очень далеко.
They are very far away.
Бостон очень далеко?
Is Boston very far away?
Это очень далеко.
It's very far away.
Австралия очень далеко?
Is Australia very far away?
Наверное, очень далеко.
It must be very far. Yes, sir.
Он очень далеко.
He's very far away.
Да, очень далеко.
Yes, very far.
Он очень далеко живёт.
He lives a long way away.
Она очень далеко живёт.
She lives a long way away.
Это очень далеко отсюда?
Is it very far from here?
До Бостона очень далеко?
Is Boston very far away?
Это очень далеко отсюда.
It's very far from here.
Понятно, не очень далеко.
They didn't get very far, obviously.
Быть далеко очень печально...
If the children want their mother Let the woman come back
Солнце очень далеко от Земли.
The Sun is very far from the Earth.
Это не очень далеко отсюда.
It's not very far from here.
Том живет не очень далеко.
Tom doesn't live very far away.
Я не очень далеко живу.
I don't live very far away.
Почта не очень далеко отсюда.
The post office isn't very far from here.
Том не очень далеко ушёл.
Tom didn't go very far.
Алло, ты звучишь очень далеко.
Hello, you sound very far away.
Пьер очень далеко, ты ведьма!
Pierre is miles away, you witch.
Его дом очень далеко от станции.
His house is very far from the station.
Почтовое отделение не очень далеко отсюда.
The post office is not too far from here.
Это ведь не очень далеко, да?
That's not very far, is it?
Почтовое отделение не очень далеко отсюда.
The post office isn't too far from here.
Мы не очень далеко от Бостона.
We're not too far from Boston.
Мы не очень далеко от Бостона.
We aren't too far from Boston.
Это имеет очень далеко идущие последствия.
And it has very far reaching consequences.
Нет, оно зашло очень даже далеко.
Sure it went all the way.
Что вы, до Типперэри очень далеко.
It's a long way to Tipperary.
очень далеко... авария... мы великие ученые...
very far... we accident... we great scientists...
Она может быть сейчас очень далеко.
It can't be very far now.
Находясь далеко, я очень печален, мама...
And being so far from home
Это очень далеко от их позиций.
It's pretty far behind their lines.
Мы далеко от дома и очень устали .
Because we re far from home, we re very tired.
Ушел очень далеко, совершенно в другом месте.
He had walked very far away, into a totally different area.
Том живёт не очень далеко от вокзала.
Tom doesn't live too far from the station.
Первая зелёные человечки могут быть очень далеко.
One is that the aliens might be very far away.
Мы далеко от дома и очень устали .
Because we're far from home, we're very tired.

 

Похожие Запросы : очень далеко - очень далеко - очень далеко - далеко очень - очень далеко - идти очень далеко - далеко далеко - Это не очень далеко - далеко - далеко - далеко - далеко - далеко