Перевод "Падение Трои" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Под нерушимыми стенами Трои... | Under the granite walls of Troy.. |
Стены Трои VII Вилусы построены. | The walls of Troy VII Wilusa are constructed. |
Итак. Под нерушимыми стенами Трои... | Then Under the granite walls of Troy.. |
Или вы знаете, падение падение падение синий. | Or would, you know, drop a, drop a, drop a blue. |
Падение? | Dopey |
Падение? | Drop? |
Во время Троянской войны он привёл большое войско эфиопов на защиту Трои. | During the Trojan War, he brought an army to Troy's defense. |
Падение стены | Bringing Down the Wall |
Падение Франции | The Fall of France |
Падение фараона | The Fallen Pharaoh |
Падение доллара | The Falling Dollar |
Падение Нетаньяху? | The Fall of Netanyahu? |
Падение Испании | The case of Spain |
Падение спроса | Dropping Demand |
Свободное падение | Freefall |
Свободное падение | Free Fall |
Долгое падение | Long Drop |
Отсроченное падение | Delayed Drop |
Падение нравов. | People have no morals these days. |
Великое падение. | Yes, a great fall. |
Падение дома Мердока | The Fall of the House of Murdoch |
Падение тайной полиции | The Secret Policeman s Fall |
Долгожданное падение цен | A long awaited fall in price |
Падение Берлинской стены. | The Berlin Wall falls. |
Я начал падение. | And I started to fall. |
Полное падение систем. | The ultimate systems crash. |
Падение продолжительности жизни. | The fall of life expectancy. |
Lurker падение людей. | Lurker drop people. |
За падение великих. | How have the mighty fallen. |
Падение за борт. | Falling overboard. |
Чточто? Падение То... | What's that? |
И снова падение | He's off again. |
И снова падение. | He's off again. |
Конечно же, гражданские жители всегда находились на линии огня и завоеваний от Трои до Берлина. | Of course, civilians have always been in the line of fire and conquest, from Troy to Berlin. But no regime has ever used its citizens so deliberately as tools to arouse world sympathy, as hostages to modern sensitivities. |
Конечно же, гражданские жители всегда находились на линии огня и завоеваний от Трои до Берлина. | Of course, civilians have always been in the line of fire and conquest, from Troy to Berlin. |
Ведь это не что иное, как падение цены, 50 ое падение цены, | And that's basically deflation 50 percent deflation. |
Падение российского рубля также оказало сильное влияние на падение кыргызстанской валюты сома. | The fall of Russia's ruble has also had a strong impact on Kyrgyzstan's currency, the som. |
Сейчас падение будет продолжатся. | Its weakness will now continue. |
Подъем и падение меритократии | The Rise and Fall of Meritocracy |
Падение арабской Берлинской стены | Toppling the Arab Berlin Wall |
Звездные войны Падение Рубля | Star Wars The Fall of Ruble pic.twitter.com 2EAw2sSBjk Duran Дюран ( userdie) December 12, 2014 |
Падение империи было неизбежным. | The fall of the empire was inevitable. |
Падение происходит довольно быстро. | They're falling fairly fast. |
Думаете, падение меня убьёт? | You dont think a fall can kill me, do you? |
Какое падение, Фредрик Эгерман. | You had a great fall, Fredrik Egerman. |
Похожие Запросы : падение цен - сидячие падение - тощее падение - падение погружено - падение двери - Резкое падение