Перевод "Планирование развертывания персонала" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

планирование - перевод : планирование - перевод : планирование - перевод : Планирование развертывания персонала - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

График развертывания гражданского персонала
Deployment schedule for civilian personnel
4. Планирование мобильности персонала
4. Mobility planning
III. График развертывания персонала 13
III. Deployment schedule for military and civilian personnel . 11
Графики развертывания военного и гражданского персонала
Deployment schedules for military and civilian personnel
График развертывания военного и гражданского персонала
Deployment schedule for military and civilian personnel
График развертывания военного и гражданского персонала
Deployment schedules for military and civilian staff for
37. особо отмечает также необходимость постепенного развертывания гражданского персонала в соответствии с темпами развертывания военного и полицейского персонала
37. Also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of military and police personnel
Признается также необходимость развертывания гражданской полиции, персонала гражданской администрации и гуманитарного персонала.
The need to deploy civilian police, civil administrators and humanitarian personnel was also recognized.
III. Графики развертывания военного и гражданского персонала . 33
III. Deployment schedules for military and civilian personnel . 32
Эти сокращения связаны с задержкой развертывания гражданского персонала.
These reductions relate to the delayed deployment of civilian personnel.
Х. График развертывания военного и гражданского персонала Миссии
X. Deployment schedule for military and civilian personnel of the
Комиссия АС продолжает расширять МАСС путем развертывания дополнительного персонала.
The AU Commission continues to expand AMIS through the deployment of additional personnel.
VIII. График развертывания военного и гражданского персонала на период
VIII. Deployment schedules for military and civilian staff for the
IX. График развертывания военного и гражданского персонала на период
IX. Deployment schedules for military and civilian staff for the
b) определение потребностей, планирование и организация подготовки персонала НАРЕКОМ
(b) Identification, planning and carrying out of training of NARECOM staff
1. Планирование и анализ политики Канцелярией Директора по вопросам персонала
1. Policy planning and analysis Office of the Director of Personnel
Будут укреплены резервные соглашения с партнерами, касающиеся привлечения и оперативного развертывания персонала.
It will also seek the continuous and systematic improvement of staff capacities to learn and adapt to rapidly changing roles and responsibilities within the context of the MTSP, the Millennium agenda and United Nations reform.
11. особо отмечает также необходимость постепенного развертывания гражданского персонала в соответствии с темпами развертывания операции Европейского союза и полицейского персонала Миссии, а также при условии обеспечения надлежащей безопасности на месте
11. Also underlines the need for the deployment of civilian staff to be phased in accordance with the deployment of the European Union operation and the Mission's police personnel, as well as with adequate security provision on the ground
Основная часть этого сокращения объясняется отставанием от графика развертывания военного и гражданского персонала.
Most of that reduction related to delays in the deployment schedules of military and civilian personnel.
60. Некоторые представители высказали мнение, что этот пункт должен охватывать весь процесс развертывания персонала.
Some representatives felt that the paragraph should cover the entire process of deployment of personnel.
В бюджетной смете показано увеличение потребностей на расходы по персоналу вследствие предполагаемого полного развертывания военного персонала, гражданской полиции и гражданского персонала.
The budget estimates showed increased requirements under personnel costs owing to projected full deployment of military, civilian police and civilian personnel.
iv) таблица с указанием предлагаемого поэтапного развертывания военного и гражданского персонала с разбивкой по месяцам.
(iv) A table showing proposed phasing in of military and civilian personnel on a month by month basis.
с) аспект безопасности персонала стал составной частью деятельности по поддержке миссий и был включен в планирование миссий, обучение и подготовку персонала
(c) Security of personnel should become part of mission support and be included in mission planning, briefing and training
Во многих случаях императивы гуманитарной деятельности требуют развертывания такого персонала в ситуациях, когда правопорядок уже нарушен.
Often humanitarian imperatives require the deployment of such personnel in situations where there has already been a breakdown of law and order.
Уместно отметить, что планирование замены персонала является также составной частью семи стратегий в области людских ресурсов.
It is worth mentioning that succession planning is also part of the seven human resources strategies.
Экономия в размере 155 700 долл. США по статье quot Оклады персонала, набираемого на международной основе quot была получена в результате позднего развертывания международного персонала.
Savings of 155,700 under international staff salaries resulted from late deployment of international staff.
Планирование
Scheduling
Планирование
Add Interval
Дата развертывания
date troops days person days months months
Дата развертывания
Date of emplacement
Все усилия будут и впредь прилагаться к обеспечению скорейшего завершения развертывания полного контингента военного и гражданского персонала МООНВС.
Every effort will continue to be made to ensure the swift completion of deployment of the full complement of UNMIS military and civilian personnel.
В 2005 году будет проведен обзор этой процедуры для оценки ее эффективности с точки зрения оптимального развертывания персонала.
This procedure will be reviewed in 2005 to assess its effectiveness to facilitate the efficient deployment of staff.
Во первых, обеспечение возможностей для быстрого развертывания миротворческого персонала в целях выполнения чрезвычайных задач всегда было трудной задачей.
First, the capacity to rapidly deploy peacekeeping personnel to meet emergency requirements has always been a challenge.
40. В приложении IХ приводится организационная структура МООНПР. В приложении Х излагается график развертывания военного и гражданского персонала.
40. An organizational chart for UNAMIR is presented in annex IX. Annex X contains the deployment schedule for military and civilian personnel.
Этот проект ценен тем, что его осуществление облегчает планирование на национальном уровне, способствует ускорению процесса развертывания сил и позволяет организовать надлежащее оснащение контингентов
This project is valuable in aiding national planning, promoting more rapid deployment and ensuring proper equipping of contingents
США. Однако с учетом пересмотра графика развертывания военного и полицейского персонала, гражданского персонала и парка воздушных судов смета на второй период была сокращена до 969,5 млн. долл.
However, under the revised deployment schedule for military and police personnel, civilian personnel and the air transportation fleet, the estimate for the second period had been reduced to 969.5 million.
iv) набором национального персонала на начальном этапе развертывания в соответствии со специальными соглашениями об услугах соглашениями об индивидуальном подряде до перевода этих сотрудников в категорию национального персонала
(iv) Hiring of national staff during start up under special service individual contractor agreements before converting them into national staff
Экономия в размере 339 600 долл. США была получена в результате позднего развертывания персонала и меньшего количества совершенных поездок.
Savings of 339,600 were the result of the late deployment of staff and also of the lower number of trips undertaken.
планирование семьи.
Family Planning
Планирование преемственности
Succession planning
Комплексное планирование
Integrated planning
планирование семьи
Family Planning
Стратегическое планирование
Strategic planning
Территориальное планирование
Territorial planning
Позитивное планирование.
Positive planning.

 

Похожие Запросы : планирование развертывания - планирование персонала - планирование персонала - планирование персонала - План развертывания персонала - Планирование потребности персонала - планирование Аренда персонала - Планирование потребности персонала - планирование ресурсов персонала - планирование затрат персонала - планирование планирование - планирование планирование - график развертывания - менеджер развертывания