Перевод "Пожилой мужчина" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

мужчина - перевод : Мужчина - перевод : Пожилой мужчина - перевод :
ключевые слова : Male White Real Elderly Middle-aged Older Senior

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Кошка? спросил пожилой мужчина.
A cat? asked the old man.
Молодую девушку преследует пожилой мужчина.
A young girl is chased by an old man.
Пожилой мужчина, о котором я говорила.
The elderly man I told you about.
Неуклюже выглядящий пожилой мужчина был представлен королю.
A humble looking old man was presented to the king.
Этот пожилой мужчина обхватил руками голову и заплакал.
This elderly man put his head in his hands and started crying.
Пожилой мужчина был серым кардиналом в фильме Волшебник страны Оз .
An old man was the éminence grise in the movie The Wizard of Oz.
Другое видео показывает (время 0 39), как пожилой мужчина голосует за нескольких людей
Another video shows (at 0 39) an older man voting for several people
Главный герой, пожилой мужчина, не любит своих детей и потерял чувства к жене.
The protagonist, an aging man, has grown disappointed of his children and has lost all passion for his wife.
Пожилой мужчина согнул палец, будто стрелял из пистолета, и затем издал звуки лазера.
The old man crooked his finger as though he were firing a gun, and then he made laser sounds.
Сначала пожилой мужчина, а потом пожилая женщина обращаются к мужчинам с гневом и слезами.
Next an old man and then an old woman speaks to the men with anger and tears.
Пожилой мужчина оказался жив, хотя и провел в лесной чаще более сотни часов без провизии.
The elderly man turned out to be alive even though he had spent more than a hundred hours in the forest without provisions.
Аресту был также подвергнут пожилой мужчина, вероятно родственник одного из арестованных, протестовавший против их ареста.
There an old man, apparently a relative of one of the two, was also arrested after complaining about the arrests.
Пожилой мужчина, уснув, не заметил, как его одеяло упало в сковороду с углями, которые его согревали.
A man, an old man, fell asleep, and his quilt dropped in a pan of fire that kept him warm.
Том пожилой.
Tom's elderly.
Том пожилой.
Tom is elderly.
Как пожилой мужчина смог остаться в живых после пяти проведенных в лесу суток, врачи совершенно не представляют.
Doctors can't fathom how the elderly man could still be alive after spending five days in the woods.
Мы обсуждали Французскую революцию, и тут к нам подошел пожилой мужчина и спросил, японки мы или нет.
As we were discussing the French Revolution, an old man came up to our table and asked if we were Japanese.
Представитель владельца продающегося университета пожилой мужчина с густыми седыми усами и толстыми очками, свисающими на ленте вокруг шеи.
The representative of the owner of the university being offered is an elderly man, with a bushy white moustache and thick glasses that hang from a string around his neck.
А пожилой сказал
The old men said, Go on.
Наконец, этот пожилой чернокожий мужчина, очень взволнованный, вошёл в зал суда и сел позади меня, практически за столом адвокатов.
And finally, this older black man with this very worried look on his face came into the courtroom and sat down behind me, almost at counsel table.
Кто этот пожилой человек?
Who is this old person?
И где пожилой человек...?
Where is this elderly?
Он совещается пожилой леди.
He's having a powwow with the old lady.
Пользователи сети посмеялись над фотографиями, на которых пожилой мужчина установил на пляже стремянку и превратил ее в трамплин для прыжков в воду.
Online users laughed at photos of an older man setting up a stepladder on the beach and turning it into a diving board.
Он уступил место пожилой женщине.
He offered his seat to an old woman.
Пожилой человек сидел, окружённый детьми.
The old man sat surrounded by the children.
Я уступил место пожилой женщине.
I gave my seat to the old lady.
Пожилой человек живёт в одиночестве.
The old man lives alone.
Я уступил место пожилой женщине.
I gave my seat to an elderly woman.
Он уступил место пожилой женщине.
He offered his seat to an old lady.
Она уступила место пожилой женщине.
She offered her seat to an old woman.
Она уступила место пожилой женщине.
She offered her seat to an old lady.
У пожилой дамы была трость.
The old lady had a cane.
Я уступил своё место пожилой женщине.
I gave my seat to the old lady.
Пожилой человек отдыхал в тени дерева.
An old man was resting in the shade of the tree.
Том выглядит как уставший пожилой человек.
Tom looks like a tired old man.
Том уступил своё место пожилой женщине.
Tom gave his seat to the old woman.
Она уступила своё место пожилой женщине.
She offered her seat to an old woman.
В детстве был усыновлён пожилой парой.
Now, he lives with his grandmother.
С места поднимается седой пожилой человек.
An elderly, white haired man stands up.
Не было пожилой леди после аварии?
Was there an old lady brought in from an auto smashup?
Я не всегда была пожилой, Джессика.
I haven't always been old, Jessica.
В конечном итоге я был освобожден под залог и бежал из страны, в то время как пожилой мужчина был приговорен к 10 годам лишения свободы.
I was eventually released on bail and fled the country, while the elderly man was sentenced to 10 years imprisonment.
и они вернули его пожилой мудрой женщине.
They gave it back to the wise old woman.
Боб освободил место пожилой женщине в автобусе.
Bob made room for an old woman on the bus.

 

Похожие Запросы : пожилой возраст - пожилой человек - пожилой отец - пожилой человек - пожилой человек - Пожилой родитель - пожилой человек - пожилой возраст - пожилой возраст населения - мой мужчина - белый мужчина - зрелый мужчина