Перевод "Покровительство семьи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Покровительство - перевод : покровительство - перевод : покровительство - перевод : семьи - перевод : Покровительство семьи - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спасибо вам за покровительство.
Thank you for your patronage.
Джим. Оказывал Ренци покровительство Салли?
Jim, was Rienzi playin' around with Sally?
Мы благодарим вас за ваше покровительство.
We really thank you for your patronage.
Я обещал тебе покровительство и жилье.
I promised you protection and a home.
В таких случаях покровительство у Аллаха истинного.
The jurisdiction in this province belongs to God.
В таких случаях покровительство у Аллаха истинного.
There (on the Day of Resurrection), Al Walayah (the protection, power, authority and kingdom) will be for Allah (Alone), the True God.
В таких случаях покровительство у Аллаха истинного.
That is because authority belongs to God, the True.
В таких случаях покровительство у Аллаха истинного.
(Then he knew) that all power of protection rests with Allah, the True One.
Нам не нужно ваше покровительство или ваша помощь.
We don t need your patronage or your support.
Или я боюсь, или передал покровительство над ней Тушкевичу?
Am I afraid, or have I put her under Tushkevich's protection?
Для них такое же покровительство и права, как и для вас. А ваши родственники из верующих имеют право на покровительство по вере и по кровному родству.
But kindred by blood are nearer to one another regarding inheritance in the decree ordained by Allah.
Для них такое же покровительство и права, как и для вас. А ваши родственники из верующих имеют право на покровительство по вере и по кровному родству.
But family members are nearer to one another in the Book of God.
Для них такое же покровительство и права, как и для вас. А ваши родственники из верующих имеют право на покровительство по вере и по кровному родству.
But those related by blood are nearer to one another according to the Book of Allah.
Для них такое же покровительство и права, как и для вас. А ваши родственники из верующих имеют право на покровительство по вере и по кровному родству.
Lo!
В 1605 году семья переехала в Рим под покровительство кардинала Шипионе Боргезе.
In 1605 the family moved to Rome under the protection of Cardinal Scipione Borghese.
В 1988 году Brooks Brothers переходит под покровительство британской компании Marks and Spencer.
Brooks Brothers was acquired by the British firm, Marks Spencer, in 1988.
Он один помогает праведным из Своих рабов и простирает Своё покровительство на них.
He befriendeth the righteous.
Республика Казахстан гарантирует туристам гражданам Республики Казахстан защиту и покровительство за ее пределами.
The Republic of Kazakhstan guarantees tourists who are citizens of the Republic of Kazakhstan protection outside its borders.
Политическое покровительство и коррупция также делают правительство неспособным дать людям базовую медицину и работу.
Political patronage and corruption have also rendered the government incapable of delivering basic health services and jobs.
В таких случаях покровительство у Аллаха истинного. Он дарует лучшее вознаграждение и лучший исход.
Here brought to light is that the authority is only for Allah, the True the reward He bestows is the best, and believing in Him has the best outcome.
В таких случаях покровительство у Аллаха истинного. Он дарует лучшее вознаграждение и лучший исход.
Thereover protection belongs only to God the True He is best rewarding, best in the issue.
В таких случаях покровительство у Аллаха истинного. Он дарует лучшее вознаграждение и лучший исход.
Herein is all protection from Allah the True He is excellent in respect of reward and excellent in respect of the final end!
В таких случаях покровительство у Аллаха истинного. Он дарует лучшее вознаграждение и лучший исход.
In this case is protection only from Allah, the True, He is Best for reward, and best for consequence.
1) Все равны перед законом и имеют право на равную защиту и покровительство закона.
(1) Everyone is equal before the law and has the right to equal protection and benefit of the law.
В 1586 году Келли и Ди нашли покровительство богатого чешского графа Вилема Рожмберка (Vilem Rožmberk).
In 1586, Kelley and Dee found the patronage of the wealthy Bohemian count Vilem Rožmberk, also known as Lord Rosenberg.
И если вы добьетесь успеха, придумывая чтото новое... и лучшее, можете рассчитывать на мое покровительство.
Then if you do succeed in thinking out something new, the best you can hope for is a pat on the back.
Аллах защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И простирает покровительство Свое на верных.
My saviour is God who has revealed this Book and He protects those who are upright
Аллах защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И простирает покровительство Свое на верных.
Indeed my Protector is Allah Who has sent down the Book and He befriends the righteous.
Аллах защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И простирает покровительство Свое на верных.
My Protector is God who sent down the Book, and He takes into His protection the righteous.
Аллах защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И простирает покровительство Свое на верных.
Verily my protector is Allah who hath revealed the Book, and He protecteth the righteous.
Аллах защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И простирает покровительство Свое на верных.
Verily, my Wali (Protector, Supporter, and Helper, etc.) is Allah Who has revealed the Book (the Quran), and He protects (supports and helps) the righteous.
Аллах защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И простирает покровительство Свое на верных.
My Master is God, He Who sent down the Book, and He takes care of the righteous.
Аллах защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И простирает покровительство Свое на верных.
My guardian is Allah Who has revealed the Book, and it is He Who protects the righteous.
Аллах защитник мне и покровитель, Кто Книгу в Истине низвел И простирает покровительство Свое на верных.
Lo! my Protecting Friend is Allah Who revealeth the Scripture. He befriendeth the righteous.
Есть смешанные семьи, приёмные семьи, нуклеарные семьи, которые живут отдельно, и семьи в разводе, которые живут вместе.
We have blended families, adopted families, we have nuclear families living in separate houses and divorced families living in the same house.
Семьи?
A family?
За покровительство школе, её поддержку Георгий Гимишли 6 декабря 1904 года был награждён серебряной медалью За усердие .
For his support of the school, George Gimishli was awarded a silver medal of zeal on December 6, 1904.
Гражданам нашей страны гарантируется защита и покровительство государства как на территории Туркменистана, так и за ее пределами.
The State guarantees the protection of Turkmen citizens both inside and outside Turkmenistan.
Основной моделью в данном случае или моделью, с которой начинают многие правительства, является, по всей видимости, покровительство.
Here, the basic model in place or the place from which many Governments start may well be patronage.
С тайной мастерства семьи Пархэ королевской семьи.
With the secret skill of the Balhae royal family.
Но коллекционеры, пришедшие им на смену, больше походили на Медичи своё покровительство они использовали, поощряя произведения новой культуры.
The new art collectors, however, were more like the Medici they were really stimulating new cultural creation.
Многие семьи не имеют возможностей для планирования семьи.
Many families lack access to reproductive health care.
Наши семьи это семьи одновременно традиционные и новые.
Our families are both traditional and innovative.
Семьи с одним родителем, возглавляемые женщинами, бедные семьи с престарелыми членами семьи, беженцы и перемещенные семьи, среди прочих, заслуживают специального внимания.
Single parent families headed by women, poor families with elderly members, refugee and displaced families, among others, deserve special attention.
Единство семьи
Unity of a family

 

Похожие Запросы : покровительство сеть - Покровительство с - Покровительство из - покровительство власть - семьи, - семьи, - ценим ваше покровительство - Покровительство и уход - расширенные семьи - создание семьи