Перевод "Получу ли я" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ли - перевод : Получу ли я - перевод :
ключевые слова : Whether Soon Getting Until

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Получу ли я то, что хочу?
Will I get what I want?
Получу ли я новые навыки и знания, будучи на ферме?
Will I learn new skills and knowledge when I'm there?
Я провожу тебя до замка волшебника, и неважно, получу ли я там мозги!
I'll see you get safely to the Wizard, whether I get a brain or not!
Я получу помощь.
I'll get help.
Я получу некоторое.
I'll get some.
Я получу некоторые.
I'll get some.
Я получу некоторых.
I'll get some.
Я получу это.
I'll get that.
Я получу их.
I'll get them.
Я получу это.
I'll get this.
Сколько я получу?
How much do I get?
Сколько я получу?
How much will I receive?
Я получу немножко?
Can I have some?
Я получу его .
I'll get him.
Я получу чай.
I'll get the tea.
Я получу почку.
I'm getting my kidney.
Сколько Я получу?
How much do I get?
Я получу его?
Do I get it?
Я получу его.
I'll get them.
Я получу медаль.
They'll give me a medal.
Потому что если я не получу денег, я не получу ничего.
If you didn't get the money then you didn't have anything.
Получу ли я 230 для этой очаровательной GNU который нуждается в дом?
Do I get 230 for this adorable gnu that needs a home?
Получу ли я 230 к Фондом свободного программного обеспечения, чтобы защищать свободу?
Do I get 230 to the Free Software Foundation to defend freedom?
Что я получу взамен?
What do I get in return?
Я получу вторую работу.
I'll get a second job.
Что я получу взамен?
What do I get in exchange?
Когда я получу оплату?
When do I get paid?
Что ещё я получу?
What more will I get?
Что я ещё получу?
What more will I get?
Я получу финансовую помощь?
Will I receive financial aid?
Какую помощь я получу?
What help do I get?
И что я получу?
So what do I get?
Я получу 20 евро?
Do I get 20 euros?
Я получу там 2.
I'll get a 2 there.
Если я получу рекламу...
If I get the commercial.
Я получу супер силы?
So I get superpowers?
Я ничего не получу.
I got a nothing.
Возможно, я получу работу...
That's Carter and Block. I've been trying to get a job with them for a long while.
Возможно... я получу прибавку.
You're home early. Any news?
Что я получу взамен?
What collateral do you have?
Как я получу плату?
When do I get paid?
Я провожу тебя до замка волшебника, и неважно, получу ли я там сердце. ((Гвозди)), ха!
I'll see you reach the Wizard, whether I get a heart or not. Beehive! Bah!
Я вчера сказала, что мне совершенно все равно, когда я получу и даже получу ли развод, сказала она покраснев. Не было никакой надобности скрывать от меня.
'I said yesterday that it is all the same to me when I get the divorce, or even whether I get it at all,' she said, flushing. 'There was no need at all to conceal it from me.'
И мы рассуждаем в ключе О, я получу больше или О, я получу меньше .
So we think of things as, Oh, I'm going to get more, or Oh, I'm going to get less.
Все равно, я получу после.
'Never mind, I will have it later.'

 

Похожие Запросы : я получу - я получу - я получу - я получу - если я получу - когда я получу - Могу ли я - ли я необходимость - ли я буду - Могу ли я - я вряд ли - я вряд ли - ли я мог - Могу ли я