Перевод "Последние несколько недель" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Последние несколько недель - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : Последние - перевод : Последние несколько недель - перевод : недель - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод : несколько - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это стало известно в последние несколько недель. | The announcement just came out the last few weeks. |
Она сама не своя последние несколько недель. | She has been gettirmoody the past few weeks. |
Последние несколько недель в политике Египта были очень напряженными . | It has been a dramatic few weeks in Egyptian politics. |
Несколько недель тому назад Германию покинули последние русские солдаты. | A few weeks ago, the last Russian soldiers left Germany. |
МЕХИКО. Эти последние несколько недель были неудачными для Латинской Америки. | MEXICO CITY These last few weeks have been unfortunate for Latin America. |
Это первая дичь, что мы встретили за последние несколько недель. | That's the first game we've seen in weeks. |
Тем не менее, было очень трудно игнорировать футбол последние несколько недель. | That said, it's been really hard to ignore football for the last couple of weeks. |
Одной аномалией является то, что за последние несколько недель курс доллара усилился. | The one anomaly is that the dollar has strengthened in recent weeks. |
По меньшей мере пять их клиентов были убиты в последние несколько недель. | At least five of their clients have been murdered in the past few weeks. |
Несколько недель. | Several weeks. |
В последние несколько недель протесты вспыхнули по этому вопросу, особенно в университете Претории. | In the past few weeks, protests have erupted over the issue particularly at the University of Pretoria. |
Вы наблюдали все это по всему миру последние несколько недель не так ли? | You've been watching it all around the world the past several weeks haven't you? |
Успех, достигнутый за последние пару недель, мне кажется, больше, чем за несколько лет. | But more progress has been made, I think, in the last few weeks than had been made for some years. |
Несколько недель назад. | Несколько недель назад. |
Прошло несколько недель | Several weeks go by... |
Попробуйте несколько недель. | Take her up every day for the next few weeks. |
За последние несколько недель в некоторых частях Гома, расположенном в восточной части ДРК, было найдено несколько зародышей человека. | Several foetuses have been found in recent weeks in parts of Goma, located in the east of the D.R.C., alarming many in the community. |
В последние несколько недель усилились начавшиеся в августе глобальный кризис ликвидности и кредитный кризис. | In recent weeks, the global liquidity and credit crunch that started last August has become more severe. |
За последние несколько недель Global Voices опубликовали и перепубликовали несколько статей о незаконном аресте члена нашего сообщества Александра Садыкова. | In the last few weeks Global Voices has published and republished several articles about the unlawful arrest of our community member Alexander Sodiqov. |
Его попытки угодить всем, такие очевидные за последние несколько недель, скорее всего не успокоят никого. | His attempts to please everyone, so evident in the last few weeks, are likely to mollify no one. |
За последние несколько недель число государств членов, которые внесли причитавшиеся с них взносы, значительно увеличилось. | The number of Member States which were up to date in their contributions payments had increased substantially in recent weeks. |
Несколько недель меньше покурю. | I thought I'd cut down on my cigars for a few weeks. |
Нас искали несколько недель. | My dear, it took them weeks to find us. |
Уже несколько недель, Пэррис. | For several weeks, Parris. |
Несколько недель, я полагаю. | Several weeks I suppose. |
Всего на несколько недель. | I'll only be gone a couple of weeks. |
В последние шесть недель перед родами | For the last six weeks before the birth, |
Последние пару недель ты много гуляешь. | You've been taking long walks every night the last couple of weeks. |
Какими бы неприятными и неловкими ни были последние несколько недель, все могло бы быть намного хуже. | As frustrating and embarrassing as the last several weeks have been, it could have been much worse. |
За последние несколько недель в пропагандистских посланиях Аль Каеды все больше ударения делается на иракский кризис. | In the last few weeks, Al Qaeda's propaganda messages have pointed increasingly at the Iraqi crisis. |
Сегодня, как и в последние несколько недель, Кот д'Ивуар переживает один из таких внушающих тревогу периодов. | Today, as over the past few weeks, Côte d'Ivoire is witnessing one of the cyclical periods of anxiety. |
Следующие несколько недель станут решающими. | The weeks ahead will be decisive. |
Тома не будет несколько недель. | Tom won't be in for a few weeks. |
Это было несколько недель назад! | This was a few weeks ago! |
Мы встретились несколько недель назад. | We met a few weeks ago. |
Мы познакомились несколько недель назад. | We met a few weeks ago. |
У нас есть несколько недель. | We have a few weeks. |
Том умер несколько недель спустя. | Tom died a few weeks later. |
Том умер несколько недель назад. | Tom died a few weeks ago. |
До Хэллоуина ещё несколько недель. | Halloween is still weeks away. |
Стройка начнётся через несколько недель. | Construction will start in a few weeks. |
Спустя несколько недель Том умер. | Several weeks later, Tom was dead. |
Сделан всего несколько недель назад. | This was just taken a few weeks ago. |
Несколько недель я хочу свободы | Some weeks I want freedom grow tired of saying how much I'll make the case |
Мне не спалось несколько недель. | I have not slept in weeks. |
Похожие Запросы : несколько недель - несколько недель - несколько недель - несколько недель - несколько недель - последние несколько - последние несколько - несколько недель времени - несколько недель вперед - еще несколько недель - длящийся несколько недель - уже несколько недель - несколько недель назад