Перевод "Поэтому мы будем" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
мы - перевод : будем - перевод : мы - перевод : поэтому - перевод : мы - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод : поэтому - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И поэтому мы будем говорить | And so we'll say that it has a volume. |
Поэтому мы будем строить здание на сваях. | So we're going to build this new building on stilts. |
И поэтому мы решили, что будем спонсировать | And so we decided that we were going to sponsor |
Поэтому мы будем иметь некоторые полдюжины друзей, | Therefore we'll have some half a dozen friends, |
И поэтому мы будем говорить, что дистрибутивы вычислительно неразличимы, и мы будем обозначать это, p1, волнистыми п. | And so we'll say that the distributions are computationally indistinguishable, and we'll denote this by p1, a squiggly p. |
Таким образом это девяносто, поэтому мы будем придерживаться нулевой там. | So it's a ninety, so we'll stick a zero there. |
Поэтому то, о чём мы будем говорить, далось нам нелегко. | So, it's not easy, what we're going to tell you about. |
Поэтому все мы будем признательны, если ораторы будут придерживаться пятиминутного регламента. | All of us would therefore be grateful if the remaining speakers could adhere to the five minute rule. |
Поэтому мы и впредь будем, насколько это возможно, конструктивно развивать ее. | We will therefore be pursuing it as constructively as possible. |
Поэтому мы будем иметь дело с чем то вроде 3 т. | So we're going to be dealing with something like 3t. |
В нем сложнее все представить, поэтому мы не будем этого делать. | So lets just have an arbitrary triangle, let's say it has a vertex there, a vertex there and a vertex there |
Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание . | We shall not believe in what you say. |
Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание . | And we shall never believe in you both. |
Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание . | We do not believe you. |
Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание . | And for the sake of you twain we are not going to be believers. |
Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание . | We are not going to believe you two! |
Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание . | We will never believe in you. |
Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание . | We shall never accept what the two of you say.' |
Поэтому мы не будем верить ни в вас, ни в ваше послание . | We will not believe you two. |
Поэтому мы будем говорить о том, как различные перспективы дают разные пейзажи. | So we are going to talk about how different perspectives give different landscapes. |
Поэтому, пожалуйста, давайте не будем спешить. | Therefore, let us not hurry, please. |
Поэтому мы будем оценивать это на ноль, и в 1 и этому мы собираемся добавить, | Derivative of cosine of X is negative sine of X. You have the 2 out front, so it's negative 2 sine of X. |
Это не так захватывает, как секс с динозаврами, поэтому мы не будем углубляться. | It's not as gripping as dinosaur sex, so we're not going to go into it further. |
Мы все будем голодными, поэтому обязательно принеси достаточно еды, чтобы хватило на всех. | We'll all be hungry, so be sure to bring enough food for everyone. |
Именно поэтому мы будем приветствовать принятие консенсусного проекта резолюции по вопросу об Антарктике. | That is why we shall welcome the adoption of a consensus draft resolution on the question of Antarctica. |
И поэтому я вас спрашиваю как мы будем обращаться с наиболее социально незащищёнными? | So, I ask you How will we treat our most vulnerable? |
Поэтому мы будем использовать эти факты здесь и там на протяжении всего курса. | So we'll use these facts here and there throughout the course. |
И поэтому вы далеко не всегда можете знать, как мы будем себя вести. | And because of that you just don't quite know how we're going to behave. |
Поэтому мы будем использовать условие while True и выходить из цикла командой break. | So, we're going to use while True and then use break to stop the loop. |
Мы будем ... | We'll... |
Мы будем ... | SARAH |
Мы будем. | We will. |
Слово секретный уже нам встретилось ранее, поэтому мы его не будем второй раз учитывать. | Secret occurs over here already so we don't have to count it twice. |
Я собираюсь показать, как, собственно говоря, мы будем это делать, поэтому оставайтесь с нами! | I will show you exactly how we are going to do that, so keep on watching! |
Да, мы рационализацию проводить будем, мы будем сдваивать станки, мы будем бороться за советский трактор! | We'll carry out streamlining, and doubling of our machine tools in order to fight for the production of our Soviet tractor! |
Теперь мы будем диктовать условия, и мы будем требовать. | Now we'll be telling them what to do. |
Поэтому, терпеливо... будем лечить его с помощью лекарств. | So, with patience, we will treat him with medicine. |
Поэтому вместо 2, 4, 6, 9, 7, мы будем сохранять 2, 2, 2, 3, 2. | So, instead of 2, 4, 6, 9, 7, we would store 2, 2, 2, 3, 2. |
Поэтому мы будем голосовать за проект резолюции (A 60 L.9), представленный на рассмотрение Ассамблеи. | We will therefore vote in favour of the draft resolution (A 60 L.9) that is before the Assembly. |
Найти эту строну просто, потому что это прямой угол, поэтому мы будем использовать теорему Пифагора. | Well this side is easy because this is a right angle, so we use Pythagorean theorem. |
ОК, поэтому мы будем точно определять, что это означает для подписи например, что она неподдельна. | Okay, so we're gonna define exactly what does it mean for a signature for example to be unforgeable. |
Поэтому мы будем называть вещи о праве легко проблемы и вещи на левой сложные проблемы. | So we're going to call the stuff on the right the easy problems and the stuff on the left hard problems. |
В 2006 году мы не будем занимать пост Председателя ЕС, поэтому мы скорее всего выйдем из состава бюро. | In 2006, we will not hold the EU presidency, so we are likely to step down from the Bureau. |
Поэтому мы будем рассматривать их тогда, когда мы подойдем к соответствующим пунктам повестки дня по пункту 49 доклада. | We shall therefore consider them when we come to the relevant items under paragraph 49. |
Поэтому мы объявляем о том, что мы не связываем себя этим Соглашением и не будем применять его временно. | We declare, therefore, that we are not bound by this Agreement and will not apply it provisionally. |
Похожие Запросы : поэтому мы будем - мы будем - мы будем - мы будем - поэтому мы - Поэтому мы - поэтому мы - поэтому мы - поэтому мы - будем ли мы - мы будем раскрывать - мы будем продолжать - Однако мы будем - мы будем строить