Перевод "По оценкам время доставки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
время - перевод : время - перевод : время - перевод : по - перевод : доставки - перевод : оценкам - перевод : доставки - перевод : время - перевод : По оценкам время доставки - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Время доставки сообщения | Message Delivery Time |
По некоторым оценкам, в настоящее время 175 млн. | One dramatic effect of globalization, related in particular to wealth distribution, had been the significant increase of migration to developed countries in the 1990s. |
В настоящее время, по оценкам, 415 тысяч работников защищены этой системой. | At present it is estimated that 415,000 workers are protected by the scheme. |
В то же время, по оценкам, незарегистрированными остаются 5 7 сделок. | However, it is estimated that about 5 7 of transactions are not registered. |
В настоящее время, по оценкам, число таких лиц составляет 7000 человек. | The number of such persons is currently estimated at 7,000. |
Фильтр по оценкам | Rating Filter |
По оценкам экспертов только четверть китайских источников гидроэнергии используется в настоящее время. | Experts reckon that only a quarter of China s hydropower has yet been tapped. |
Теперь в определенное время мы собираемся ожидать подтверждения доставки. | You want to kind of get ahead a little bit. Now we're going to at some point, we're gonna wait for acknowledgement. |
5.3.11 Ответ по поводу плана доставки | Delivery Plan Response |
Палестинцы (по израильским оценкам) | Palestinians (Israeli estimates) |
Доставки. | These drops? |
Доставки. | Deliveries. |
По оценкам, 500 000 1 000 000 жителей Руанды были убиты во время резни. | An estimated 500,000 1,000,000 Rwandans were killed during the massacre. |
По некоторым оценкам, время разрушения спутника размером с Пак может составлять несколько миллиардов лет. | The estimates show that the lifetime against collisional disruption of a moon with the size like that of Puck is a few billion years. |
Ежегодно, по оценкам, 11 млн. | Each year an estimated 11 million children, mostly from developing countries, die from malnutrition or diseases that are easily preventable and treated. |
Кроме того, по оценкам, ежемесячные | It is further estimated that the monthly cost thereafter will be approximately 1,405,000. |
По различным оценкам, во время пика продаж, каждую секунду в мире покупали шесть копий сингла. | It is estimated that at the peak of sales, almost six copies of the single were sold per second. |
Средства доставки | Means of delivery |
Ошибка доставки | Failed |
Ошибка доставки | Manage Link... |
Ошибка доставки | Descending |
747 LCF позволяет сократить время доставки с 30 дней до одного дня. | Delivery times are as low as a day using the 747 LCF, compared to up to 30 days for deliveries by ship. |
В то время порт также был ключевым местом доставки грузов из Англии. | At the time, the port was also the focal point of delivery of goods from England. |
Какова, по вашим оценкам, ситуация сегодня? | In your opinion, what is the situation like today? |
По оценкам, благодаря туризму 215 млн. | Tourism is currently reckoned to support 215 million jobs (8.1 per cent of the world total). |
По имеющимися оценкам, около 1,2 млн. | It was estimated that some 1.2 million children worldwide fell victim to trafficking each year. |
По оценкам на середину 2003 года. | According to mid 2003 estimates. |
По оценкам, этой целью был вертолет. | The contact is assessed to have been a helicopter. |
По моим оценкам футов 250 300. | Oh, about 250 or 300 foot, I should judge. |
В то время, как стоимость будет ощутимой по оценкам около 180 млрд. долларов США в год. | Nonetheless, the cost would have been anything but trivial an estimated 180 billion per year. |
После войны такие данные не публиковались по некоторым оценкам, в настоящее время уровень младенческой смертности повышается. | Such data after the war were not published the estimates are that the death rates of babies are increasing. |
d) услуги по обеспечению поездок виз, перевозки и доставки | (d) Travel visa, transportation and shipping services |
В то же время, по некоторым оценкам, два миллиарда человек переедут в города в ближайшую четверть века. | At the same time, an estimated two billion people will move to cities in the next quarter century. |
По оценкам 1996 года, 35 процентов от общей численности населения Намибии, равной в то время 1,68 млн. | In Namibia, the 1996 estimates have it that about 35 of the population of 1.68 million was living in urban areas. |
Поэтому, по оценкам, время, требуемое для завершения расследования среднестатистического дела, увеличилось с 250 до 340 человеко часов. | Accordingly, the time needed to complete an average case was estimated to have increased from 250 to 340 person hours. |
По оценкам, число незаконных мигрантов, находящихся в этой стране в настоящее время, составляет примерно 100 000 человек. | It is estimated that the number of illegal aliens currently in the country number approximately 100,000. |
По оценкам, он составляет 14 тонн год, в то время как в странах ЕС 4 тонны год. | It is estimated at 14 tonnes per year compared with 4 tonnes in the EU. |
5.2.7 План доставки | Delivery Plan |
5.3.10 План доставки | Delivery Plan |
Служба доставки материалов | Desktop Exchange Service |
В настоящее время, согласно оценкам, процесс децентрализации осуществляется в 60 странах. | Decentralization of authority, responsibility, finances and accountability, in various forms, is occurring around the world.1 An estimated 60 countries are now undergoing decentralization processes. |
В настоящее время, согласно оценкам, в бедности проживает 28,35 процента населения. | At present the 28.35 of the population is estimated to be living in poverty. |
1,2 миллиона бездомных детей по приблизительным оценкам | An estimated 1.2 million street children |
По твоим оценкам, сколько времени это займёт? | How long do you estimate that it will take? |
Сколько, по вашим оценкам, это займёт времени? | How long do you estimate it'll take to do that? |
Похожие Запросы : По оценкам доставки - По оценкам доставки - По оценкам время выполнения - по оценкам - по оценкам - по оценкам, - по оценкам - по оценкам - по оценкам - По оценкам, - по оценкам - по оценкам - По оценкам - По оценкам