Перевод "Право на землю" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

право - перевод : право - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Право собственности на землю
Land titles
А. Право на землю и на имущество
Land and property rights
Право собственности на землю, ценность земель и их использование
Ownership, value and use of land
Во первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
First you need access to land.
Государство навсегда передаст право собственности на землю тем, кто имеет на нее право, живя и работая на ней.
The state would hand over permanent ownership of land to those who are entitled to it by virtue of living and working on it.
Также важным является индивидуальное право на частную собственность, включая собственность на землю.
The individual right to private ownership, including ownership of land, was also important.
У него есть право на эту землю она принадлежала его отцу.
He is entitled to get the land it was his father's.
Теперь право собственности на землю имеют как мужчины, так и женщины.
Now both men and women can enjoy the right to land ownership.
Другие страны сталкиваются с трудностями, пытаясь установить право собственности на землю.
In other countries, clear title to property in land is not easily established.
Право собственности на землю имеют лишь латвийские граждане, однако право собственности на дома и квартиры имеют не только латвийские граждане.
Land ownership is restricted to Latvian citizens, but ownership of houses and apartments is not limited to Latvian citizens.
Пакистан всегда последовательно поддерживал Палестину и право палестинского народа на его родную землю.
Pakistan had always been steadfast in its support for the Palestinian cause and the right of the Palestinian people to a homeland of their own.
15. Сегодня представители коренного народа, отстаивающие свое право на землю, готовы к решительным действиям.
15. The representatives of the indigenous people asserting their right to their land were now ready to take decisive action.
В тюрьме он сделал вывод, что народное право собственности на землю единственное решение проблем Ирландии.
In prison he concluded that ownership of the land by the people was the only solution to Ireland's problems.
Домовладения могут сохранять это право на протяжении всего срока аренды (в настоящее время составляет 30 лет), но у них отсутствует право собственности на саму землю.
Households can keep this entitlement for the term of the lease (now 30 years), but they do not have a property right in the land itself.
Выдача лицензий на жилье и предоставление документов, подтверждающих право собственности на землю, позволяют облегчить доступ к получению кредитов.
Residential licensing and land titling offer tenure arrangement that could be helpful in accessing credit.
Принадлежность к группе обеспечивала человеку социальный статус, власть, средства к существованию, имя и право на землю.
Through membership in the group, the individual derived his or her social status, power, livelihood, name and rights to land.
В Кении14 и Тонга права женщин на землю и жилье и право выходить замуж ограничены обычными нормами, согласно которым вдова теряет свое право на землю в случае повторного брака или вступления в половую связь с другим мужчиной.
In Kenya and Tonga, women's rights to land and housing, as well as their right to marry, are limited by customary laws that terminate a widow's interests in land if she remarries or has a sexual relationship with another man.
Как подробно изложено в докладе Специального докладчика, посвященном бездомности, право на землю неразрывно связано с правом на достаточное жилище.
As elaborated on in the Special Rapporteur's report on homelessness, the right to land is inextricably linked to the right to adequate housing.
В этих обстоятельствах требование доказать право собственности на землю или представить правоустанавливающие документы нередко становится непреодолимым препятствием.
In these circumstances the demand for proof of land ownership or title to land is often an insurmountable obstacle.
Право еврейского народа на землю Израиля не означает, что другие жители этой земли не имеют никаких прав.
The right of the Jewish people to the land of Israel does not mean disregarding the rights of others in the land.
Право на питание и право на жизнь
The right to food and the right to life
На Землю?
To Earth?
На землю.
Down!
Сеньёр Джеффордс мы всегда имели право на эту землю ...право семьи Херерос и других поблеситос много лет назад, когда ты еще под стол пешком ходил!
SenorJeffords... it has always been our right on the land the right of we, the Herreras, and those of the pueblecitos... for as many years back as you have hairs on your head!
Обычное земельное право не соблюдается семьи, у которых отсутствует официально оформленное право собственности на землю, постоянно ущемляются при выплате компенсаций, несмотря на обязательства Rio Tinto признавать традиционные формы землевладения.
Customary land rights have not been respected, with families without formal land title being persistently disadvantaged in the compensation process despite Rio Tinto s commitment to respecting traditional land tenure .
Организация Сервайвл интернэшнл пыталась ввести международную общественность в заблуждение, утверждая, что народ басарва не имеет право на землю.
Survival International has sought to mislead members of the international community by alleging that Basarwa have no right to land.
ПРАВО НАРОДОВ НА САМООПРЕДЕЛЕНИЕ ПРАВО НАРОДОВ
RIGHT OF PEOPLES TO SELF DETERMINATION RIGHT OF PEOPLES
На право!
Right!
На право!
Right face!
Далее, только открывающая нация или её правопреемник может получать право собственности на землю аборигенов путём её завоевания или приобретения.
Further, only the discovering nation or its successor could take possession of the land from the natives by conquest or purchase.
Государство может подарить государственную землю (т.е. передать право собственности на нее) отдельным лицам или местным общинам по их заявлению.
The State may grant public land (i.e. transfer ownership) to individuals or local communities upon application by them.
Падаю на землю.
I fall to the ground.
Ляг на землю.
Lie down on the ground.
Лягте на землю.
Lie down on the ground.
Спустись на землю.
Come down to earth.
..на землю Египта.
In Egypt land? ?
Право на помощь адвоката и право на помощь переводчика
The right to the assistance of counsel and the right to an interpreter
Vile землю, на землю отставку, конец движения здесь
Vile earth, to earth resign end motion here
Право на равное вознаграждение, право на равную оплату труда равной ценности и право на равное обращение
9.1.4 The right to equal remuneration, including benefits, and to equal treatment in respect of work of equal value
Право на охрану здоровья, право на безопасные условия труда и право на сохранение функции продолжения рода
9.1.5 The right to the protection of health, to the safeguarding of the working conditions and the safeguarding of the function of reproduction
Эти права включают право на пищу и нажилище, право на труд, право на охрануздоровья и образование.
The EU is founded on the principles of liberty, democracy,the rule of law and respect for fundamental human rightsand freedoms.Human rights form a key component of thefounding treaties of the European Union, and the EU hasalso adopted additional documents such as the Charterof Fundamental Rights.
Это сделало его одним из худших врагов иосифлян, которые поддерживали право монастырей иметь землю.
This would make him one of the worst enemies of the Josephinians, who stood for the right of the monasteries to own land.
Мы считаем, что право на самооборону включает и самое основное право право на жизнь.
We believe that the right to self defence comprises the most fundamental right the right to life.
Право на самооборону это законное, неотъемлемое право.
The right to self defence is a legitimate, inalienable right.
Вопросы существа Право на владение имуществом право на компенсацию дискриминация
Substantive issues Right to own property right to compensation discrimination

 

Похожие Запросы : право собственности на землю - право собственности на землю - на землю - право собственности на землю регистр - право собственности на землю реестра - право собственности на землю дело - право собственности на землю офис - безусловное право собственности на землю - документ, подтверждающий право собственности на землю - цены на землю - концессии на землю - путь на землю - ссылка на землю - емкость на землю