Перевод "Предположим что" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

что - перевод : что - перевод : что - перевод : что - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Предположим что да.
Supposing I did? It's not a crime, is it?
Предположим, что это правда.
Let's suppose it's true.
Предположим, что он здесь.
Let's suppose that he is here.
Предположим, что вы правы.
Let's presume you're right.
Предположим, что Том прав.
Let's assume Tom is right.
Предположим, что функция температуры.
So let's say that the temperature function.
Предположим, что есть оси
We're going to assume, for the purposes of this proof.
Предположим, что мы женаты.
Assuming we married.
Предположим, что Craigslist победит.
Assuming, Craigslist does win.
Предположим, что не закончу?
Suppose I don't finish it?
Предположим, что это фильм....
Suppose this is a film....
Давайте предположим, что Том прав.
Let's assume Tom is right.
Просто предположим, что это работает.
We just assume it works.
Предположим, что этот отрезок короче.
So let's say this is the shorter piece.
Предположим, я знаю, что sinθ ½.
Let's say I know that the sine of theta is 1 2, right? Then what is the cosine of theta?
И предположим, что он прозрачный.
That looks like a vase.
Предположим, что A нам неизвестно.
So, suppose we don't know A.
Предположим, что этот кандидат либерал.
And then for these candidates I'm gonna say well candidate one is over here is kind of liberal.
Предположим, что не существует следующего .
Mooji Supposing there was no 'next'. Events are Optional!
Предположим, что это клетка бактерии.
This is now supposed to be my bacterial cell.
Предположим, что это было так?
Suppose it had been?
Предположим, что они взяли его.
Suppose they pick him up.
Предположим.
Suppose it is.
Предположим.
She was a poor lost soul too.
Предположим, что его здесь нет. Тогда что?
Suppose he ain't here... then what?
Предположим что ты должен что то сделать.
Suppose you had to do something.
Спорим, что да. Ладно, предположим, что так.
All right, suppose he is.
Снова предположим, что Вы ответственный министр.
Suppose, once again, that you a minister in charge.
Предположим на минуту, что вы правы.
Let's suppose, for the sake of argument, that you're right.
Предположим, что в результате получится UHL.
Assume the result was UHL .
Предположим, что пятерки в делителе отсутствуют.
Lets say that it has no 5's in the divisor.
Предположим я спрашиваю что вы предпочитаете?
So let's suppose I'm just asking, what do you prefer?
Предположим что мы хотим сделать медузу.
Suppose we want to make a jellyfish.
Предположим, что она не платила комиссионные.
Assuming she paid no commissions.
Предположим, что при X1 выпала решка.
Suppose X1 came up tails.
Теперь давай предположим, что робот двигается.
Now let's assume the robot moves.
Предположим, что гипотенуза здесь равняется 10.
let me say, 10.
Фактически предположим, что это простая линия.
How fast this thing is going up. You can move or you can increase X by one. How much does Y get increased?
Предположим, что в комнате не людей.
Suppose next that there are zero people in the room.
Давайте предположим, что все это правда.
Let's say that's all true.
Но предположим, что оно именно такое
Or it can just have the zero vector.
Предположим, что M раз в год.
So if compounding happens M times per year.
Хорошо, предположим, что это не верно.
So the way you prove by a contradiction, you're like, well what if this weren't true.
Предположим, что у вас два яблока.
Assume that you two apples.
Предположим, что он отказывается к охоте.
Suppose he refuses to be hunted.

 

Похожие Запросы : Предположим, что - Предположим, что - Предположим, что это - пожалуйста, предположим, что - предположим, что вы - предположим, - предположим, - предположим, прочь - предположим, задача - предположим, из - пожалуйста, предположим, - предположим, долг - предположим, с - предположим следующее - Предположим, сумма