Перевод "Принятое значение защиты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : значение - перевод : Принятое - перевод : защиты - перевод : защиты - перевод : Значение - перевод : Принятое значение защиты - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
j) значение систем социальной защиты | (j) The importance of social security systems |
В Соединенных Штатах здоровый имеет точное значение, принятое Министерством Сельского Хозяйства США. | In the United States, organic has a precise meaning established by the US Department of Agriculture. Natural, however, means whatever the food producer or manufacturer says it means. |
В Соединенных Штатах здоровый имеет точное значение, принятое Министерством Сельского Хозяйства США. | In the United States, organic has a precise meaning established by the US Department of Agriculture. |
ЗНАЧЕНИЕ ПРАВА НА ЭФФЕКТИВНОЕ ВНУТРЕННЕЕ СРЕДСТВО ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ | Completely effective domestic remedies would involve the appropriate punishment of the perpetrator, appropriate civil redress for the victim and a domestic mechanism for examiningthat examines the implications of such incidents to try to ensure that they are not repeated and that any changes to |
Обе эти инициативы имеют большое значение для защиты прав человека. | Both initiatives have major implications for the protection of human rights. |
Мы также придаем большое значение обеспечению защиты детей и семьи. | quot We also attach great importance to the protection of children and of the family. |
Моя делегация придает особое значение обеспечению защиты персонала, занимающегося оказанием помощи. | The protection of relief workers is of particular concern to my delegation. |
Решение, принятое Конференцией | Action by the Conference |
Решение принятое Советом | At the same meeting, the Secretary made a statement of clarification on programme budget implications (see E 2005 SR.36). |
Решение, принятое Советом | Document considered in connection with agenda item 13 (d) |
Решение, принятое Советом | Under item 2 of the agenda of its organizational session, the Council adopted decision 2005 213. |
Решение, принятое Советом | At its 40th meeting, on 27 July, the Council resumed its consideration of the report and statements were made by the representatives of Italy and Cuba. |
Решение, принятое Советом | Under this agenda item, the Council adopted resolution 2005 29. |
Решение, принятое Советом | The Council had a discussion on cartography (agenda item 13 (k)) at its 33rd meeting, on 20 July 2005 (see E 2005 SR.33). |
Решение, принятое Советом | (a) Report of the Commission on the Status of Women on its forty ninth session (E 2005 27, Supplement No. 7 and Corr.1 ) |
Решение, принятое Советом | Against |
Решение, принятое Советом | At the same meeting, the Council adopted the draft resolution. |
Решение, принятое Советом | See Council resolution 2005 9. |
Решение, принятое Советом | See Council decision 2005 255. The voting was as follows |
Решение, принятое Советом | Abstaining |
Решение, принятое Советом | The right to freedom of opinion and expression |
Решение, принятое Советом | Action taken by the Board |
отмечая, что тема дипломатической защиты имеет огромное значение в отношениях между государствами, | Noting that the subject of diplomatic protection is of major importance in the relations of States, |
Комитет Просьба Принятое решение | Committee Request Action taken |
Решение, принятое Сессионным комитетом | Action taken by the Sessional Committee |
Комитет Просьба Принятое решение | Committee |
В Европе традиционно понимали значение проблемы уязвимости, поэтому там создана система социальной защиты. | Europe has traditionally understood the importance of addressing vulnerability by providing a system of social protection. |
Для защиты от копирования также имеют значение способы привязки к компьютеру, серверу, диску. | Binding options are also important for copy protection to a computer, to a server, and to a disc. |
В этой связи важное значение имеет инициатива Проект укрепления потенциала в области защиты (ПУПЗ). | Strengthening Protection Capacity Project (SPCP). |
Австрия придает большое значение обеспечению высокого уровня физической защиты ядерного материала и ядерных объектов. | Austria attaches great importance to a high level of physical protection of nuclear material and nuclear facilities. |
Правительство России всегда придавало большое значение международному сотрудничеству в деле защиты прав коренных народов. | His Government had always attached great significance to universal cooperation in defending the rights of indigenous peoples. |
Принятие мер в области судоходства имеет жизненно важное значение для защиты некоторых частей региона. | Action on shipping is vital to protect some parts of the region. |
Венесуэла считает, что борьба против наркотиков имеет приоритетное значение для безопасности и защиты нации. | The fight against drugs was crucial to the security and defence of the nation. |
f) важное значение защиты гуманитарной помощи от действия санкций, особенно в отношении незащищенных групп. | (f) The importance of shielding humanitarian assistance against the effects of sanctions, particularly in relation to vulnerable groups. |
РЕШЕНИЕ, ПРИНЯТОЕ КОМИТЕТОМ ПО ПРАВАМ | States parties to the Convention 1 3 5 |
Решение, принятое Исполнительным советом, см. | See annex, decision 2005 1, for the decision adopted by the Executive Board. |
Решение, принятое Исполнительным советом, см. | See annex, decision 2005 12, for the decision adopted by the Executive Board. |
Принятое на втором совещании Сторон, | adopted at the second meeting of the Parties |
принятое 30 сентября 1994 года | adopted on 30 September 1994 |
4. Решение, принятое Генеральной Ассамблеей | 4. Action taken by the General Assembly |
В. Решение, принятое Генеральной Ассамблеей | B. Action by the General Assembly |
3. Решение, принятое Генеральной Ассамблеей | 3. Action taken by the General Assembly |
15. отмечает первостепенное значение эффективной физической защиты всего ядерного материала и призывает все государства обеспечивать максимально высокие стандарты безопасности и физической защиты ядерных материалов | 15. Notes the paramount importance of effective physical protection of all nuclear material, and calls upon all States to maintain the highest possible standards of security and physical protection of nuclear materials |
Биррасми разговорное выражение, принятое в Тунисе. | Birrasmi is a casual expression in Tunisia. |
Заявление, принятое Народным собранием Республики Болгарии | Declaration adopted by the National Assembly of the |
Похожие Запросы : Принятое значение - принятое значение слова - значение защиты - значение защиты - Принятое предложение - законодательство, принятое - принятое законодательство - решение, принятое - решение, принятое - обязательство, принятое - принятое перестрахование - решение, принятое - решение, принятое